您现在的位置是:首页
>
音乐+歌词习语合辑(二)
音乐+歌词习语合辑(二) 14. CHANGE YOUR TUNE / SING A DIFFERENT TUNEWhe omeo e cha ge their o i io or their ide
音乐+歌词习语合辑(二)

14. CHANGE YOUR TUNE / SING A DIFFERENT TUNE
When someone changes their opinion or their idea of something particular.
改变了看法或主意。
You’ve definitely changed your tune since the last time I saw you! You used to hate this town!
15. FACE THE MUSIC
You say this when someone has to accept the negative consequences of something that has happened.
有人不得不接受负面后果时,你会这样说。
I’m not ready to face the music. I need to figure it out for myself before I speak to them.
16. FOR A SONG
If you buy or sell something for a song
it means it is very cheap.
非常廉价。
I can’t believe I managed to buy all of this for a song
maybe the shopkeeper didn’t know what they’re really worth!
17. play BY EAR
This means to deal with something in an impromptu manner
without guidelines or rules.
在没有指南或规定的情况下,即兴处理某事。
I don’t know what I’m going to say when she gets here
I’ll just play it by ear.
18. SEE YOU ON THE BIG DRUM
A goodnight phrase used for children.
对孩子说晚安的词组。
Okay
get some sleep now. See you on the big drum.
19. AS CLEAN AS A WHISTLE
Used to describe something that is extremely clean.
非常干净。
He may e across as someone who could’ve been involved in that robbery
but I have checked his records and they’re as clean as a whistle.
20. BLOW THE WHISTLE / WHISTLE BLOWER
If you report an illegal or harmful activity to the authorities and give information about those responsible
then you are blowing the whistle and would be referred to as a whistle blower.
若你向有关部门举报非法或不良活动,提供有关责任人的信息,便是告密者。
John refused to make a statement for the police. He was afraid of losing his job if he blew the whistle on his boss.
21. CALL THE TUNE
This is used to describe the person who makes the important decisions about something.
用于描述做重大决定之人。
I’m afraid I can’t help you sir. Barbara calls the tune around here
so you’d have to speak to her.
22. PLAY SECOND FIDDLE
This is used to describe the person who takes a subordinate role behind someone more important.
当二把手。
You’re much more experienced than he is
I don’t understand why you continue to play second fiddle. You deserve a higher position in the pany!
23. WHISTLE FOR IT
If someone says this to you
it means they are determined to ensure that you don’t get what you are after.
如果有人对你说这句话,那么这意味着他们认为你一定得不到自己想要的东西。
You can whistle for it as much as you like
this is an heirloom of our family and will stay with us!
24. CLEAR AS A BELL
If something is as clear as a bell
it is very clear or easy to understand.
形容某事十分清楚、便于理解。
His instructions were as clear as a bell
everyone knew exactly what they were supposed to do.
25. FIDDLE WHILE ROME BURNS
This is used when people are procrastinating or wasting their time on unimportant matters while there are more serious problems to be dealt with.
虽然有更重要的事等待处理,但是还为琐碎之事浪费时间。
The management mittee seems to be fiddling while Rome burns
they haven’t shown any signs of taking immediate action.
声明:本双语文章的中文翻译系原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
很赞哦! (1065)