您现在的位置是:首页 >

美国人口头禅 舌尖上的美国(99):时下流行口头禅(上)

火烧 2022-05-24 12:09:13 1059
舌尖上的美国 99 :时下流行口头禅 上 时下流行口头禅:,1. It' cool.,cool是青少年(tee -ager 常用的字, 有时也用de o aire 其真正意思是指可以接受的好事;或是情
美国人口头禅 舌尖上的美国(99):时下流行口头禅(上)

舌尖上的美国(99):时下流行口头禅(上)  

时下流行口头禅:,1. It's cool.,cool是青少年(teen-agers)常用的字,(有时也用debonaire)其真正意思是指可以接受的好事;或是情况可以控制;或是保持冷静、文雅、礼貌、外表不错,能够合乎年轻人的标准。(可指人或事物)也就是something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard.所以可以说:,That's cool;he is cool;this is cool.,Skydiving (或surfing) is cool.(跳伞或冲浪运动很不错),主词可用任何人称的单复数(I, we, they等),动词可用verb to be的任何时态(is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以说:,She (He) was cool in the past.,That's a cool T-shirt.(好看的运动衫),He (she) is a cool person.(文雅礼貌的人),但是如果说:Are you cool?又是指「你冷吗?」(cool = cold),可见cool当口头禅或俚语时,多半不用在问句。假如说:,She looks as cool as a cucumber.又是恭维语,是说她很calm and charming; not emotional.,2. Are you tripping?,trippin'这个字,是由动词trip演变而来。(动词时态是:tripped, tripping)年轻人用省略符号(apostrophe )代替g,表示是slang,或口头禅。这个字是现在分词当形容词用,是指行为异乎寻常,也许受到吸毒或喝酒的影响,而显得神魂颠倒、奇形怪状(to get high on drug such as LSD),也就是说:要不是受到药、酒的影响,你为什么显得这样古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?)所以可以说:,They are trippin'.(= tripping),She (he) is trippin'.,Mr. A must be trippin'.,通常只用在年轻人身上,而且不是恭维语。,3. He is a nerd,nerd是指一些年轻人,每天只懂读书、考试,但对生活上的其他事情,都很生疏。(A person always buries his nose in books, but not good at social situations.)由于美国十分重视多方面发展的教育(well-rounded),所以许多美国人认为nerd虽然学识不错,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社会上无足轻重的「书虫」或「蠢货」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ = Emotional Quotient) nerd可用复数,动词也能用其他时态。因此可以说:,He used to be a nerd in high school,  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码