您现在的位置是:首页 >

狄更斯的小说特点 狄更斯双语小说:《董贝父子》第16章Part3

火烧 2023-02-18 15:45:23 1075
狄更斯双语小说:《董贝父子》第16章Part3 He wa vi ited y a ma y a three grave doctor —they u ed to a em le dow tair a
狄更斯的小说特点 狄更斯双语小说:《董贝父子》第16章Part3

狄更斯双语小说:《董贝父子》第16章Part3  

He was visited by as many as three grave doctors—they used to assemble downstairs
and e up together—and the room was so quiet
and Paul was so observant of them (though he never asked of anybody what they said)
that he even knew the difference in the sound of their watches. But his interest centred in Sir Parker Peps
who always took his seat on the side of the bed.
For Paul had heard them say long ago
that that gentleman had been with his Mama when she clasped Florence in her arms
and died. And he could not fet it
now. He liked him for it. He was not afraid.
The people round him changed as unaccountably as on that first night at Doctor Blimber's—except Florence; Florence never changed—and what had been Sir Parker Peps
was now his father
sitting with his head upon his hand. Old Mrs Pipchin dozing in an easy chair
often changed to Miss Tox
or his aunt; and Paul was quite content to shut his eyes again
and see what happened next
without emotion.
他周围的人们在莫名其妙地变换着,就像在布林伯博士家里头一个晚上一样。只有弗洛伦斯一个人例外,她从来没有被换走过。先前是帕克·佩普斯,现在却换成了他的父亲,坐在那里,用一只手支托着头。在安乐椅里打瞌睡的老皮普钦太太时常变换成托克斯小姐或他的姑妈;这时保罗很乐意重新闭上眼睛,平平静静地等待着随后发生的情况。
But this figure with its head upon its hand returned so often
and remained so long
and sat so still and solemn
never speaking
never being spoken to
and rarely lifting up its face
that Paul began to wonder languidly
if it were real; and in the night-time saw it sitting there
with fear.
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码