您现在的位置是:首页 >

other's与others' 英语谚语:Eat to please thyself, but dress to please others 中文翻译是什么?

火烧 2021-09-02 12:50:22 1071
英语谚语:Eat to lea e thy elf, ut dre to lea e other 中文翻译是什么? 英语谚语:Eat to lea e thy elf ut dre to lea e

英语谚语:Eat to please thyself, but dress to please others 中文翻译是什么?  

other's与others' 英语谚语:Eat to please thyself, but dress to please others 中文翻译是什么?
英语谚语:
Eat to please thyself
but dress to please others
中文意思:
吃是使自己受用,穿是使别人受用。
随机推荐10条英文谚语:
Love is like the moon; when it does not increase it decreases 爱情像月亮,不营即亏。
Love is neither bought nor sold 爱情不能买卖。
Love is never without jealousy 爱情莫不忌妒。
Love is not to be found in the market 爱情在市场上是找不到的。
Love is sweet in the beginning but sour in the ending 爱情始甜而终苦。
Love is the mother oflove 爱产生爱情。
Love is the reward of love 爱情就是爱的报答。
Love is the touchstone of virtue 爱情是美德的试金石。
Love is the true price of love 爱情只能用爱情来报答。
Love is without reason 爱情是没理智的。
英语谚语: Eat to please thyself
but dress to please others
中文意思: 吃是使自己受用,穿是使别人受用。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码