您现在的位置是:首页 >

董贝父子中董贝的形象 双语小说连载:《董贝父子》第六章 Part 7

火烧 2022-09-02 15:22:12 1073
双语小说连载:《董贝父子》第六章 Part 7 I hurriedly utti g o the o if that may e called a o which wa more like a ad
董贝父子中董贝的形象 双语小说连载:《董贝父子》第六章 Part 7

双语小说连载:《董贝父子》第六章 Part 7  

In hurriedly putting on the bon
if that may be called a bon which was more like a pad to carry loads on
she caught it in her hair which grew luxuriantly
and could not immediately disentangle it. Good Mrs. Brown whipped out a large pair of scissors
and fell into an unaccountable state of excitement.
'Why couldn't you let me be!' said Mrs. Brown
'when I was contented? You little fool!'
'I beg your pardon. I don't know what I have done
' panted Florence. 'I couldn't help it.'
“请您原谅,我不知道我做了什么了,”弗洛伦斯气喘吁吁地说道。“我没法子。”
'Couldn't help it!' cried Mrs. Brown. 'How do you expect I can help it? Why
Lord!' said the old woman
ruffling her curls with a furious pleasure
'anybody but me would have had 'em off
first of all.' Florence was so relieved to find that it was only her hair and not her head which Mrs. Brown coveted
that she offered no resistance or entreaty
and merely raised her mild eyes towards the face of that good soul.
弗洛伦斯听到布朗太太贪求的是她的头发,而不是她的头,感到大为宽慰,因此她没有违抗,也没有哀求,而是擡起温柔的眼睛,望着那位善良的人儿的脸孔。
“要不是我从前有过一个女儿——她现在在海外——,她对她的一头好头发感到十分得意的话,”布朗太太说道,“那么我就会把您的头发统统剪掉,一绺也不剩。她远远地离开我了,她远远地离开我了!哦嗬!哦嗬!”
布朗太太的号哭并不是音调悦耳的,但却充满了深切的悲痛;她一边哭一边 把她那两只瘦削的胳膊向上猛烈挥动着;弗洛伦斯毛骨悚然,心房怦怦直跳,她现在感到更害怕了。这番号哭也许起了挽救她的卷发的作用,因为布朗太太把剪刀像一种新品种的蝴蝶一般在她前后左右飞舞了一阵子之后,命令她 把卷发都藏到帽子里去,一根也别露出来引诱她。布朗太太对自己取得了这个胜利之后,重新坐到骨头上,取出一根很短的黑烟管抽起烟来,一边一直不断地蠕动着嘴唇,用牙根咀嚼着,仿佛她是在吃那根菸管似的。
抽完烟之后,她给女孩子一张兔皮让她拿着,这样她看上去就会更像是她的一位普通的朋友,并且告诉她,她现在要把她领到一条行人众多的大街上去,她可以在那里问路,寻找她的朋友。但是她警告她(同时又威胁她,如果她敢于违抗的话,那么她就会立刻得到致命的报复),不许和生人交谈,也不许到她自己家里去(因为在布朗太太看来,她的家离这里太近了),而是要到她父亲在城里的营业所去;她还必须在把她留下的街道角落里等待着,一直等到时钟敲三下为止。布朗太太强迫她服从这些命令,并向她肯定地说,她雇用了一些有力的耳目为她服务,她的一举一动都逃脱不了他们的注意;弗洛伦斯忠诚地、恳切地答应遵守这些命令。
布朗太太终于出发了;她领着她的改变了模样、衣衫褴褛的小朋友,穿过了错综复杂,如同迷宫般的狭窄的街道、小巷和胡同,经 过了长长的一段时间之后,终于来到了一个街头马车停车场;在场子的另一端有一个门口,在那里可以 听到一条很宽阔的大街上的喧闹和声音。布朗太太指出那个门口,告诉弗洛伦斯等到时钟敲过三下之后,她就往左边走,这时候她似乎无意识地、无法控制自己地抓了一下她的头发,表示告别;然后她告诉她,她知道该怎么做,并吩咐她前去做,同时记住有人在监视她。
注释:1. relieve vt. 解除,减轻;使不单调乏味;换…的班;解围;使放心[ 过去式relieved 过去分词relieved 现在分词relieving ]词组:relieve oneself v. 大小便relieve stress 减压,缓解压力relieve from 从…… 中解除,减轻relieve of 解除;消除;减轻…… 之…… 例句:(1). I think this gargle will relieve your sore throat.我看这含漱剂可以治你的喉痛。(2). A very funny joke may relieve you of a whole day's fatigue.一则非常滑稽的笑话可以使你消除一天的疲劳。(3). Presently Xiao Liu rose and left the room to relieve himself.没多久,小刘站起身,出去解手了。
2. acpany with 伴随着,兼带着;陪……同行例句:(1). The blue sky in autumn
acpany with whole –life dreams .秋天的蓝天陪伴一生的梦幻。(2). Have thought that in my life who would always acpany with.曾经以为在我生命里会永远相伴相随的人。(3). Variations acpany with people might change into opportunity.有人的地方就有变数,有变数就还有机会。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码