您现在的位置是:首页 >

赏析高适的燕歌行 高适《金城北楼》原文及翻译赏析

火烧 2022-12-30 16:56:34 1083
高适《金城北楼》原文及翻译赏析 金城北楼原文:北楼西望满晴空,积水连山胜画中。湍上急流声若箭,城头残月势如弓。垂竿已羨磻溪老,体道犹思塞上翁。为问边庭更何事,至今羌笛怨无穷。金城北楼翻译及注释翻译在北

高适《金城北楼》原文及翻译赏析  

金城北楼原文:

北楼西望满晴空,积水连山胜画中。湍上急流声若箭,城头残月势如弓。垂竿已羨磻溪老,体道犹思塞上翁。为问边庭更何事,至今羌笛怨无穷。

金城北楼翻译及注释

翻译在北楼上往西望去,满眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍著连绵的山峰,那秀丽的景色胜过图画。湍濑之上,急奔的水流好像离弦之箭的破空声;高挂在城头上空的一弯月亮形同一张悬著的弯弓。垂下钓竿我不由十分羨慕姜太公的际遇,当我深刻地领会到人事变化的规律时,又不由深深思念起塞上那位通达世事的老翁。想知道边陲地带到底还发生了什么事,但知道如今回荡在那边陲上空的还是一片羌笛的哀怨之声。

注释1金城:古地名,即今甘肃兰州。2磻溪老:指姜太公吕尚。3羌笛:乐器,出于羌族,因以名之,其曲音调多凄婉。

赏析高适的燕歌行 高适《金城北楼》原文及翻译赏析

金城北楼创作背景

  这首诗是高适为数不多的律诗佳作之一。公元752年(天宝十一载)秋冬之际,高适经人引荐,入陇右节度使哥舒翰幕中,充任掌书记。此诗即写于离开长安赴陇右途经金城时作。金城即金城县,故地就是今甘肃兰州。高适隐身渔樵数十年,刚做了几年县尉又不堪吏役辞掉了,可谓饱尝世途的艰辛。此次赴陇右幕府,虽是他所渴求的,但前途如何,未可预卜,所以诗中仍有几分观望心情。

金城北楼简析

  这首诗虽然充满塞上烟尘,但究其根源,诗人写的是自己怀才不遇的忧闷之情,与其他的边塞诗所表现的内容和主题有所不同。首联写诗人登高所望见的壮丽景色,起句宏伟,而且跳脱,铺就出一绝大之空间。诗的颔联写水流的急,月势的静,两相映衬,衬托出诗人欲动不能,欲静还动的心境。前四句景物特点是写出了塞风光的苍凉雄壮。颈联写诗人追思历史旧事,对人生际遇,祸福更替有了更深的认识,但内心因不得志而郁结的愁思仍然溢于字里行间。尾联是诗人对边塞生活高度凝练的概括,见解深刻独到。后四句抒发作者饱尝世途艰辛,前途未卜的心情,起突出主题的作用。 诗词作品:金城北楼诗词作者:【唐代高适诗词归类:【登高】、【望远】、【写景】、【抒怀】、【怀才不遇】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码