您现在的位置是:首页 >

潘阆酒泉子 酒泉子·黛薄红深原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2021-11-14 01:15:04 1050
酒泉子·黛薄红深原文 翻译 赏析_原文作者简介 酒泉子·黛薄红深 [作者] 顾敻 [朝代] 五代 黛薄红深,约掠绿鬟云腻。小鸳鸯,金翡翠,称人心。锦鳞无处传幽意,海燕兰堂春又去,隔年书,千点泪,恨难任

酒泉子·黛薄红深原文|翻译|赏析_原文作者简介  

酒泉子·黛薄红深

[作者] 顾敻   [朝代] 五代

黛薄红深,约掠绿鬟云腻。小鸳鸯,金翡翠,称人心。

锦鳞无处传幽意,海燕兰堂春又去,隔年书,千点泪,恨难任。

《酒泉子·黛薄红深》注释

⑴黛薄红深:眉黛色淡,胭脂红深,写面部打扮。
⑵约掠:粗略地梳理。腻:油光。这里指头发细柔而光润。
⑶“小鸳鸯”三句:鸳鸯形的金钗,翡翠形的花铀,实在是称心如意。意思是这些妆饰品很精美,而且其图形都是雌雄成对,所以很称心。
⑷锦鳞:鱼。以鳞代鱼,以鱼代书信。《琅嬛记》:“试莺以朝鲜厚茧纸作鲤鱼函,两面俱画鳞甲,腹下令可以藏书,此古人尺素结鱼之遗制也。”《文选·古 ·饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”这里是说:书信中的幽意,无处可传。
⑸海燕:即燕子,古人认为燕子产于南方,渡海而至,故称“海燕”。 《古意》:“卢家少妇郁金堂,海燕双栖瑇瑁梁。”
⑹隔年书:去年的书信。
⑺恨难任:怨恨之情难以承受。

潘阆酒泉子 酒泉子·黛薄红深原文|翻译|赏析_原文作者简介

顾敻的其它作品

○ 浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓

○ 玉楼春·柳映玉楼春日晚

○ 浣溪沙·露白蟾明又到秋

○ 醉公子·岸柳垂金线

○ 顾敻更多作品

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码