刚刚成立的公司好不好 “我们的公司刚刚成立,我刚刚开始做这份工作”,请高手帮我把这句话翻译成英文。多谢!
“我们的公司刚刚成立,我刚刚开始做这份工作”,请高手帮我把这句话翻译成英文。多谢!
“我们的公司刚刚成立,我刚刚开始做这份工作”,请高手帮我把这句话翻译成英文。多谢!
Our pany was just eastablished, and I just started this job.
请高手帮我把这句话翻译成古语!
既爱之,死亦不辞。
既爱之,虽死不辞。
既爱之,死亦无所辞。
既爱之,死亦无所恨。
……
还要吗?
我刚开始看到这只蜻蜓后对它做了什么,这句话翻译成英文
I just started to see what it did to the dragonfly.
我刚刚步入高中这一句翻译成英语
我刚刚步入高中。
I just step into the high school.
希望可以帮到你
纯手写,望采纳
帮我把这2句话翻译成英文
1。Don't you cry, my loving angel
2. The world lose its color in a sudden, when my eyes touch yours.
(我刚刚在睡觉,你现在有时间吗?)这句话翻译成英文怎么说?
你好,翻译是:
I was sleeping just now,do you have time now?
I was asleep just now,are you free now?
短语be free(有空的)=have time
希望对您有用,祝你开心
望采纳谢谢
“刚开始游泳时,我游得很差”这句话翻译成英文是什么
如果按照汉语思维直译这句话,英文是:
I swam poorly when I first started swimming.
但是老外不会这么说,意思相近的说法是:
I was terrible when I first started swimming.
意思翻译回汉语就是“我刚开始游泳时真是糟透了”
帮我把这句话译成英文
never too late to study.
这是标准译法
"All must give way to my freedom"

请帮我把这句话译成英文
你是我的偶像。
You're my idol.
You're my star.
you are my personal hero.
(较符合美语习惯的说法)