您现在的位置是:首页
>
将进酒赏析 李白《观放白鹰二首》原文及翻译赏析
李白《观放白鹰二首》原文及翻译赏析 观放白鹰二首原文:八月边风高,胡鹰白锦毛。孤飞一片雪,百里见秋毫。寒冬十二月,苍鹰八九毛。寄言燕雀莫相啅,自有云霄万里高。观放白鹰二首翻译及注释翻译其一:八月的北疆
李白《观放白鹰二首》原文及翻译赏析
观放白鹰二首原文:
八月边风高,胡鹰白锦毛。孤飞一片雪,百里见秋毫。
寒冬十二月,苍鹰八九毛。寄言燕雀莫相啅,自有云霄万里高。
观放白鹰二首翻译及注释
翻译其一:八月的北疆,风高气爽,北疆的老鹰全身是洁白如锦的羽毛。单独飞行的时候就像一片巨大的雪花飘,可是它却可以明察百里以外的毫毛。其二:在寒冷的十二月份,刚刚被捕的老鹰被猎人剪掉了强劲的羽毛。一群小燕子小麻雀却在那里噪聒:落毛的老鹰不如雀!哈哈!老鹰说:你们别高兴太早,我迟早还要飞上万里云霄。
注释1鹰一岁色黄,二岁色变次赤,三岁而色始苍矣,故谓之苍鹰。八九毛者,是始获之鹰,剪其劲翮,令不能远举扬去。2啅,众口貌,太白借用作嘲诮意。

观放白鹰二首评析
秋风正劲的时候,白鹰高飞。诗人很喜欢白色,于是就非常突出鹰之白。「孤飞一片雪,百里见秋毫。」就是反衬鹰之白的。百世纯洁的色泽,李白就像是纯洁的白鹰,孤飞在太空,给这个世界带来了一片洁白。 诗词作品:观放白鹰二首诗词作者:【唐代】李白诗词归类:【咏物】、【抒情】
很赞哦! (1056)