您现在的位置是:首页
>
葺屋遇霁文言文翻译 《葺屋遇霁》(《笑林》)文言文翻译
《葺屋遇霁》 《笑林》 文言文翻译 作者或出处:《笑林》 古文《葺屋遇霁》原文: 久雨屋漏,一夜数徙床,卒无干处,妻儿交诟。迂公急呼匠葺治,劳费良苦。工毕,天忽开霁,竟日晴朗。 公日夕仰屋叹曰:「命劣
《葺屋遇霁》(《笑林》)文言文翻译
作者或出处:《笑林》 古文《葺屋遇霁》原文: 久雨屋漏,一夜数徙床,卒无干处,妻儿交诟。迂公急呼匠葺治,劳费良苦。工毕,天忽开霁,竟日晴朗。 公日夕仰屋叹曰:「命劣之人!才葺屋便无雨,岂不白拆了工费也?」
《葺屋遇霁》现代文全文翻译: 下了很久的雨房屋漏雨,一夜(之间)多次移床,最后没有干的地方,妻子儿子交替著骂。迂公赶忙叫来工匠修葺,劳作花费实在辛苦。做完了,天忽然开晴了,一直晴朗。 迂公整天仰望屋(顶)叹道:「命运不好的人啊!才修屋便没有雨,岂不是白花了劳力费用吗?」
很赞哦! (1035)