您现在的位置是:首页 >

塞下曲王昌龄 《塞下曲》(王昌龄)文言文翻译成白话文

火烧 2022-10-21 03:26:14 1066
《塞下曲》 王昌龄 文言文翻译成白话文 作者或出处:王昌龄 古文《塞下曲》原文: 蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞复入塞,处处黄芦草。 从来幽并客,皆向沙场老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。 《塞下曲》现代文全

《塞下曲》(王昌龄)文言文翻译成白话文  

作者或出处:王昌龄 古文《塞下曲》原文: 蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞复入塞,处处黄芦草。 从来幽并客,皆向沙场老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。

塞下曲王昌龄 《塞下曲》(王昌龄)文言文翻译成白话文
《塞下曲》现代文全文翻译: 知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。出塞后再入塞气候变冷,关内关外尽是黄黄芦草。 自古来河北山西的豪杰,都与尘土黄沙伴随到老。莫学那自恃勇武游侠儿,自鸣不凡地把骏马夸耀。 【注解】 [1]幽、并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一部分。 [2]游侠儿:指恃武勇、逞意气而轻视性命的人。 [3]矜:自鸣不凡。 【评析】 这首乐府歌曲是写非战的。诗由征戍边塞庶几不回,而告诫少年莫夸武力,抒发非战之情。写边塞秋景,无限萧煞悲凉,写戍边征人,寄寓深切同情;劝世上少年、声声实在,句句真情。「从来幽并客,皆共尘沙老」,与王翰的「醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回」,可谓英雄所见,异曲同工,感人至深。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码