您现在的位置是:首页 >

白话翻译成文言文 《楚人隐形》(邯郸淳)文言文翻译成白话文

火烧 2021-12-22 12:37:02 1026
《楚人隐形》 邯郸淳 文言文翻译成白话文 作者或出处:邯郸淳 古文《楚人隐形》原文: 楚人贫居,读《淮南子》,得「螳螂伺蝉自鄣叶可以隐形」,遂于树下仰取叶──螳螂执叶伺蝉,以摘之。叶落树下,树下先有落

《楚人隐形》(邯郸淳)文言文翻译成白话文  

作者或出处:邯郸淳 古文《楚人隐形》原文: 楚人贫居,读《淮南子》,得「螳螂伺蝉自鄣叶可以隐形」,遂于树下仰取叶──螳螂执叶伺蝉,以摘之。叶落树下,树下先有落叶,不能复分别。扫取数斗归,一一以叶自鄣,问其妻曰:「汝见我不?」妻始时恒答言「见」,经日,乃厌倦不堪,绐云「不见」。嘿然大喜,继叶入市,对面取人物。吏遂缚诣县。

白话翻译成文言文 《楚人隐形》(邯郸淳)文言文翻译成白话文
《楚人隐形》现代文全文翻译: 有个楚国人,过著贫穷的日子,一次读《淮南子》这本书,看到书中写有「螳螂窥探蝉时用树叶遮蔽自己的身体,可以用这种方法隐蔽自己的形体」,于是就在树下仰起身子摘取树叶──就是螳螂窥伺蝉时使著隐身的那片树叶,来摘取它。这片树叶落到树底下,树下原先已经有许多落叶,不能再分辨哪片是螳螂隐身的那片树叶。楚人便扫集收取树下的好几筐树叶拿回家中,一片一片地用树叶遮蔽自己,问自己的妻子说:「你看得见我不?」妻子开始总是回答说「看得见」,整整过了一天,就厌烦疲倦得无法忍受,只得欺骗他说「看不见了」。楚人内心暗自高兴,携带着对叶进入集市,当着面拿取人家的货物。于是差役把他捆绑起来,送到了县衙门里。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码