您现在的位置是:首页 >

黔之驴文言文翻译及注释 黔之驴阅读答案附翻译,黔之驴阅读答案附翻译

火烧 2023-02-21 02:08:19 1037
黔之驴阅读答案附翻译,黔之驴阅读答案附翻译   黔之驴 阅读答案附翻译  黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,然,莫相知。  他日,驴一鸣

黔之驴阅读答案附翻译,黔之驴阅读答案附翻译  

  黔之驴 阅读答案附翻译

  黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,然,莫相知。

  他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其

  声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之日:“技止此耳!”因跳踉大断其喉,尽其肉,乃去。

  1.解释下列加点的词语。(4分)

  ①益习其声( ) ②稍近益押( )

  ③驴不胜怒( ) ④尽其肉( )

  2.下列句中加点字用法不同的一项。(2分) ( )

  A.非显者刺《于园》 B.驴不胜怒,蹄之

  C.遂以名楼《黄鹤楼》 D.有好事者船载以入

  3.寓言常借简单的故事寄予深刻的启示。对于本文人们往往从老虎的角度得出"貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争能取得胜利"的道埋。如果从驴的角度分析,你会得出怎样的寓意。(2分)

  【答案】

  1.渐渐 逐渐 禁得住 吃完

  2.D

  3.贴合文本,言之有理即可。

  【解析】

  试题分析:

  1.“益”在此的意思为“渐渐”,不能理解为“利益”等意思;“稍”在此的意思为“逐渐”的意思,不能理解为“稍微”等意思;“胜”在此的意思为“禁得住”,不能理解为“胜利”等意思;“尽”在此的意思为“吃完”,不能理解为“尽头”等意思。

  2.A、活用为动词,投名帖;B、活用为动词,用蹄子踢;C、活用为动词,命名;D、名词作状语,用船。经分析,选D项。

  3.我们不能做外强中干的人,要有真才实学。或:在优胜劣汰的环境中,要有自知之明,面对强敌要沉着应付,以智求得生存。

  考点:本题考查学生阅读文言文的能力。

黔之驴文言文翻译及注释 黔之驴阅读答案附翻译,黔之驴阅读答案附翻译

  点评:做这类题目时,一定要在通读全文、理解文章大意的基础上,提取出相关语句,并加以分析,组织成通顺的语句按步骤作答。

文言文翻译

汉书原文及翻译

旧五代史·王审知传阅读答案附翻译

三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译

门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译

萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译

戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译

北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译

北史·魏收传阅读答案附翻译

旧五代史·李愚传阅读答案附翻译

资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译

归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译

宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译

魏书·杨大眼传阅读答案附翻译

宋史·侯蒙传阅读答案附翻译

夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析

三国志·朱桓传阅读答案附翻译

宋史· 李显忠传阅读答案附翻译

南史·顾越传阅读答案附翻译

陈书·任忠传阅读答案附翻译

新唐书·魏知古传阅读答案附翻译

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码