您现在的位置是:首页
>
南乡子李珣是小令吗 李珣《南乡子·云带雨》原文及翻译赏析
李珣《南乡子·云带雨》原文及翻译赏析 南乡子·云带雨原文:云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。南乡子·云带雨注释1回棹——回船。2碧湾中──长满水草的水湾处。3春酒
李珣《南乡子·云带雨》原文及翻译赏析
南乡子·云带雨原文:
云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。
南乡子·云带雨注释
1回棹——回船。2碧湾中──长满水草的水湾处。3春酒香熟——春酒已酿成,香气扑鼻。华本注:「春酒句,与前词『带香游女偎伴笑』,同属拗句,《词律》以为『伴』字是平声之讹;『春酒香熟』,是酒香春熟之误。不知李秀才本调词十首,此句拗者二,平起句格者三,仄起句格者五,恶得有其三,以漫其五哉?故此句句格,平仄不拘。」4鲈(lu卢)鱼——鱼名。体长侧扁,银灰色,背部和背鳍上有小黑斑,味美。5缆却——以绳系住船。6篷底——船篷下。
南乡子·云带雨评析
这首词写南方渔翁的自在生涯。

开头三句写尽渔翁或出没于风雨之中,或回棹在碧湾之处的劳动情景;后三句写他自足自乐的旷达生活。也可以说词人身临其境,也陶醉融化在这个环境里了。
诗词作品:南乡子·云带雨诗词作者:【五代】李珣诗词归类:【渔人】、【生活】
很赞哦! (1046)