您现在的位置是:首页 >

常州天宁寺法师 渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2022-05-02 11:08:24 1075
渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首原文 翻译 赏析_原文作者简介 渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首 [作者] 李纲 [朝代] 宋代 【其一】深院无人帘幕垂,玉英翠羽灿芳枝。世间颜色难相似,淡月初残未坠时。【其二

渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首原文|翻译|赏析_原文作者简介  

渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首

[作者] 李纲   [朝代] 宋代

【其一】深院无人帘幕垂,玉英翠羽灿芳枝。

世间颜色难相似,淡月初残未坠时。

【其二】冰玉风姿照座骞,炎方相遇且相宽。

纻衣缟带平生志,正念幽人尚素冠。

【其三】阻涉鲸波寇盗森,中原回首涕沾襟。

清愁万斛无消处,赖有幽花慰客心。

标签: 贬谪 写花 其他 动植物

《渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首》注释

① 题,天宁寺,在琼山府城北一里西厢,宋建。元,明多次修建,改名,至明永乐年间知府王修扁其门曰“海南第一禅林”。阇提,印度语,音译。亦作“阇梨”,梵语,意为僧徒之师也。“咏阇提花”,赞美寺院僧徒所栽的花木。
② “玉英”句,大意谓白色的花似玉,青绿的叶似翠鸟之羽灿烂挂树枝。
③ 冰玉风姿,冰玉,比喻清润;风姿,风度仪态。
④ 炎方,炎热的南方。
⑤ 纻衣缟带,《左传·襄公二十九年》:“(吴季札)聘于郑,见子产如旧相识,与之缟带,子产献纻衣焉。”后因以“缟纻”指深厚的情谊。
⑥ “正念”句,幽人,幽居之人,隐士。素冠,《诗·桧风》篇名。旧说均谓剌不能守“三年”之丧。盖因“素冠”“剌人”等词联想而云。清代学者或疑为写桧君国破被执,拘于丛棘,其臣不胜悲痛,愿与同归就戮。这句大意说,正欲寻隐者为友,尚且同生死。
⑦ 万斛,形容量之极多。斛,量器名,古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。
⑧ 幽花,幽雅的花。幽,僻静。 《有客》诗:“幽栖地僻经过少。”引申为“幽雅”。

《渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首》作者李纲简介

李纲(1083年-1140年),字伯纪,无锡人,祖父一辈起迁居无锡县(今江苏省无锡市)。徽宗政和二年(1112年)进士。他和赵鼎、李光、胡铨合称“南宋四名臣”。

李纲的其它作品

○ 病牛

○ 望江南·江上雪

○ 六么令·次韵和贺方回金陵怀古鄱阳席上作

常州天宁寺法师 渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首原文|翻译|赏析_原文作者简介

○ 喜迁莺·晋师胜淝上

○ 苏武令·塞上风高

○ 李纲更多作品

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码