《临江仙》 晏几道《临江仙·身外闲愁空满》原文及翻译赏析
晏几道《临江仙·身外闲愁空满》原文及翻译赏析
临江仙·身外闲愁空满原文:
身外闲愁空满,眼中欢事常稀。明年应赋送君诗。细从今夜数,相会几多时。浅酒欲邀谁劝,深情惟有君知。东溪春近好同归。柳垂江上影,梅谢雪中枝。
临江仙·身外闲愁空满注释
这两句一作「身外闲愁空满眼,就中欢事常稀」。稀,一作「移」。这句一作「试从今夜数」。相会:相聚。这句一作「浅酒欲邀谁共劝」。东溪:泛指风景美好的地方。近,一作「尽」。
临江仙·身外闲愁空满鉴赏
小晏多愁善感,对于人生,总是放不下他的思考,欢会之际难遣闲愁,春日临近顿生希望,悲愁与欢乐,聚合与离散,总是此消彼长起伏回旋,在他的心灵之中形成大大小小的波澜。这首《临江仙》词,就可以看作是他的感情长河中泛起的一朵浪花。

词的上片写的是与友人在一起的酒筵欢会,却以「眼中欢事常稀」来表现,使欢乐也蒙上一层愁苦的阴影。因为聚会稀少,故而特别珍惜;因为珍惜,故而更怕这段欢事的终结;因为怕它终结故而要仔细地数一数究竟还有多少个相聚的日子。作者真切地表述了细腻的心理活动,很是耐人寻味。
下片当以「东溪春近好同归」为核心,表述了作者对生活的取向和希望。「浅酒」与「深情」两句,就其句式与内涵而论,又是相互纠葛在一起的,这种笔法,本是《临江仙》词牌的一种约定俗成的习惯性的写作要求,其间有对比,有连结,或为对仗,或为互文。这两句是说:浅酒无别人可劝,惟君能劝;深情无别人可知,惟君能知。这样就把席间欢会的主客双方的亲密关系交代了出来。「东溪」,即东边的溪山,泛言风景秀丽之处,并不是实有的地名。选个好去处,携同归隐共赏春光,也就不会再有异地分离的情况了——这只不过是一种美好的愿望而已。最后两句是由「春近」二字引发出来的想像中的东溪美景:「柳垂江上影,梅谢雪中枝」。用十个字总写春景,并不容易。选材欲其美,大概至少须得做到这么几点方能合乎要求。
诗词作品:临江仙·身外闲愁空满诗词作者:【宋代】晏几道诗词归类:【感叹】、【人生】
相关文章
- 苏轼的词 苏轼与辛弃疾的异同是什么
- 辛弃疾破阵子 宋朝文人自由生活:辛弃疾带刀集会 周密招妓劳教
- 南宋文学家作有东京梦华录 南宋文学家辛弃疾简介 辛弃疾最终结局如何
- 烛影摇红夜 刘克庄《烛影摇红(用林卿韵)》原文及翻译赏析
- 辛弃疾的诗 辛弃疾《鹧鸪天(和人韵有所赠)》原文及翻译赏析
- 墨梅古诗正确原文 黄庭坚《寄黄几复》原文及翻译赏析
- 摸鱼儿辛弃疾 辛弃疾《水龙吟(爱李延年歌、淳于髡语合为词,庶几高唐、神女、洛神赋之意云)》原文及翻译赏析
- 十有九人堪白眼 百无一用是书生 百無一用是書生?辛棄疾正在趕來的路上
- 摸鱼儿辛弃疾 “热血文豪”辛弃疾:写词只是爱好,干仗才是本性
- 满江红辛弃疾 辛弃疾《念奴娇(晋臣十月望生日,自赋词,属余和韵)》原文及翻译赏析