您现在的位置是:首页
>
出师表 于長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻 / 長安九日詩
于長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻 / 長安九日詩 原文心逐南云逝,形隨北雁來。故鄉籬下菊,今日幾花開。譯文我的心追逐南去的云遠逝了,身體卻隨著秋季由北向南飛回的大雁歸來。故鄉家里籬笆下栽種的菊花,今

于長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻 / 長安九日詩
原文
心逐南云逝,形隨北雁來。故鄉籬下菊,今日幾花開。
譯文
我的心追逐南去的云遠逝了,身體卻隨著秋季由北向南飛回的大雁歸來。故鄉家里籬笆下栽種的菊花,今日又開了幾朵呢?
注釋①江總,南朝陳人。陳亡,入長安,仕于隋,后辭官南歸,這首詩寫于南歸途中。②岑參,盛唐邊塞詩人。安史之亂中,長安淪陷,故有此詩。
賞析
這首詩表達了詩人怎樣的思想感情:詩人在回揚州途中經山東微縣微山亭所詠的這首重陽小詩,就在強烈的故鄉之念中,流露出亡國的隱痛。流云南逝,大雁南歸;后兩句言所想之境:故鄉籬菊,花事何如?但實景虛象,絕非隨意拈來,而是精心擇用。這樣,故土之眷盡在這眼前、遠處的景物之中;亡國之恨,則全蘊于景點構成的圖畫里。 很赞哦! (1040)
相关文章
- 出师表 “一气之下”《陋室铭》
- 出师表出自哪里 揭秘:从《出师表》中解析诸葛亮所犯的职场禁忌
- 别夔州官吏 偶闻官吏举请,辄有一篇寄从弟舍人原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 赤壁赋原文 汝坟蒙从弟楚材见赠,时郊将入秦,楚材适楚原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 出师表 汝墳蒙從弟楚材見贈,時郊將入秦,楚材適楚
- 凉州词王翰 经西坞偶题原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 监察御史什么意思 詹琲《癸卯闽乱,从弟监察御史敬凝迎仕别作》原文及翻译赏析
- 示寂什么意思 分水岭别夜示从弟寂(一作示于孟叔)原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 出师表 分水嶺別夜示從弟寂(一作示于孟叔)
- 出师表 于長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻 / 長安九日詩