您现在的位置是:首页
>
onebyone 英语谚语:By the street of Bye and bye one arrives at the house of Never 中文翻译是什么?
英语谚语:By the treet of Bye a d ye o e arrive at the hou e of Never 中文翻译是什么? 英语谚语:By the treet of Bye a
英语谚语:By the street of Bye and bye one arrives at the house of Never 中文翻译是什么?

英语谚语:
By the street of Bye and bye one arrives at the house of Never
中文意思:
迁延因循,一事无成。
随机推荐10条英文谚语:
Rear sons for help in old age; and store up grains against famine 养儿防老。
Reason binds the man 理智约束著人。
Reason deceives us often
conscience never 理性常骗人,良心永不欺。
Reason governs the wise man a cudgels the fool 理智指导聪明人,而且打击愚蠢汉。
Reason is the guide and light of life 理智是人生的响导和光辉。
Reason rules all things 情理管万事。
Reckless youth makes rueful age 虚度青春,悔恨无已。
Remember thou are but a man 记住你自己只不过是一个人。
Repentance is good
but innocence is better 悔罪虽好,无罪更佳。
Repetition is the mother of knowledge 反覆学习是知识之源。
英语谚语: By the street of Bye and bye one arrives at the house of Never
中文意思: 迁延因循,一事无成。
很赞哦! (1039)