您现在的位置是:首页 >

上海迪士尼的巴斯光年是什么 迪斯尼很好玩:你好,巴斯光年!

火烧 2021-08-10 01:10:26 1028
迪斯尼很好玩:你好,巴斯光年! Dialogue Scri t 对话原文,To y: Look! There' Buzz Lightyear! I wa a go talk to him!,Mom:

迪斯尼很好玩:你好,巴斯光年!  

上海迪士尼的巴斯光年是什么 迪斯尼很好玩:你好,巴斯光年!
Dialogue Script  对话原文
,Tony: Look! There's Buzz Lightyear! I wanna go talk to him!,Mom: I'll stand in line for the hot dogs, and you go stand in line to talk to him.,Tony: Cool! I'll be right back.,Mom: Remember your manners!,Tony: I will. Oh, no! Look at all the kids around him! And he's walking that way!,Mom: He seems to be in demand. You'd better line up quick before he goes too far. I'll be over there.,Tony: OK, bye. (runs off) Wait! Buzz! Don't walk away!,(Talk to Buzz Lightyear),Buzz: Do you want to be an astronaut when you grow up?,Tony: I think I'd rather be you! I want to work at Disneyland!,Buzz: By the time you grow up, you might be able to do both. They might have Disneyland in space one day.,Tony: Awesome!,Buzz: Just remember to study hard in school, so you can do whatever you want! Hey, where are your parental figures?,Tony: Ha-ha! Space talk, huh! I gotta go. See ya later! Maybe in space!,讲解:,1. 对话中,妈妈在排队买热狗,Tony跑去跟Buzz Lightyear巴斯光年玩,妈妈还叮嘱他要注意礼貌,Remember your manners!,2. 不过巴斯光年身边围了很多小朋友,而且还朝另一个方向走了。看来这个巴斯光年还很受孩子们的欢迎,be in demand表示“受欢迎的,很多人抢着要的”。,3. 妈妈让Tony赶快去排队,要不然巴斯光年就走远了。终于轮到Tony跟巴斯光年说话了。巴斯光年问Tony长大了想当宇航员吗?Tony说I think I'd rather be you! 我觉得我比较想当你。I'd rather be...,就是“我宁可变成/成为……”的意思。,4. 因为Tony想在迪斯尼乐园工作,这样就可以每天都来玩了。巴斯光年却说,也许等Tony长大了的时候,他就想干这两样工作了,因为到那时候可能太空中就会有迪斯尼乐园了。Tony说那就太好了,awesome就是“太棒了,非常好”的意思。在口语中很常用。巴斯光年趁机告诉Tony要用功读书。,5. 巴斯光年又问Tony他的“双亲生物体”在哪里,Where are your parental figures? 这里的parental figures其实就是“父母亲”,parents。而figure是指“符合某种特定功能、角色定义的生物”,那么这里把人看作figure,是为了让巴斯光年讲话听起来更像太空人而特别设计的“太空人说话模式”,就是space talk。,6. Tony跟巴斯光年道了别,要走了,I gotta go.或者I've gotta go.  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码