您现在的位置是:首页 >

为什么不能种黄桷树 质疑《是黄葛树还是黄桷树》

火烧 2022-08-13 13:45:03 1063
质疑《是黄葛树还是黄桷树》 重庆的市树是黄桷树,以“黄桷”为名的地方也不少,当然大多数都是写成“黄桷”(音jue),大约仅有南岸区的黄葛渡才使用了“葛”(音ge 。用重庆方言来读“葛”和“桷”两个字根

质疑《是黄葛树还是黄桷树》  

重庆的市树是黄桷树,以“黄桷”为名的地方也不少,当然大多数都是写成“黄桷”(音jue),大约仅有南岸区的黄葛渡才使用了“葛”(音ge)。

用重庆方言来读“葛”和“桷”两个字根本没有区别,既不是读ge,也不是读jue,而是读guo。

过去很多年来,重庆人都习惯使用“黄桷树”一词,近来在一些树木上标明“黄葛树”,这就让很多人难辨真假了,究竟是黄葛树,还是黄桷树?

重庆地方话中“角”与“葛”读音一样,或许在某个时期有人想当然地认为树木名称都应加个“木”旁,像铜、锰、锌加偏旁“金”,鳝鱼、鲤鱼、鲫鱼等等加上偏旁“鱼”一样,于是就有了“黄桷树”的写法,久而久之都成了习惯,凡是以黄葛树命名的都写成了叫“黄桷树”。

为什么不能种黄桷树 质疑《是黄葛树还是黄桷树》

与此相关的地名在重庆比比皆是,很多年以来重庆人非常习惯地写成“桷”字,当然读音是guo了。

所以“黄桷树”这个笔误(暂且算做是笔误吧)并不一定是软伤,且算作是将错就错,也算是一种约定成俗了吧。

可能正是这个原因,巴金先生、艾芜先生也入乡随俗在其文章中使用了“黄桷树”一词。

这一类的事例中国历史上并不鲜见,在重庆更是常见。

比如很出名的地方——较场口,“较场口”顾名思义应该是校场的入口,这“校场”一词所有的中国人都懂,而“较场”却让人费解。

或许是历史上某个时期,有人将“校场”二字误笔为“较场”了。

久而久之,大家使用习惯了“校场口”也就成了“较场口”。

按照泽平先生的说法,这“较场口”是否应该更正为“校场口”呢?

泽平先生在其文章中就“约定成俗”问题提出了非议,并引用鲁迅先生的话来反驳其他人主张约定成俗的观点。

“约定成俗”的出处是《荀子》,原文曰:“名无固宜,约之以命,约定俗成谓之宜,异于约则谓之不宜。

名无固实,约之以命实,约定俗成,谓之实名。

名有固善,径易而不拂,谓之善名。” 翻译成白话大致意思就是某个名称并不是生来就表示某种事物,而是由于约定俗成,人们用这个名称称呼这种事物,习惯了,就成为这种事物的名称了。

既然重庆人近百年来都很习惯把这种树写成了黄桷树,并且将地名写成了黄桷垭、黄桷坪等等,看来这“黄桷”二字已成了集体记忆。

(引自:://blog.sina/s/blog_5cc4f1150101kzku.)

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码