您现在的位置是:首页 >

琉璃鸳鸯瓦 画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。原文_翻译及赏析

火烧 2022-10-27 13:01:56 1047
画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。原文_翻译及赏析 画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。——元代·王元鼎《醉太平·寒食》画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。 声声啼乳鸦,生叫破韶华。夜深微雨润堤沙,香风万家。

画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。原文_翻译及赏析  

琉璃鸳鸯瓦 画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。原文_翻译及赏析
画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。——元代·王元鼎《醉太平·寒食》画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。 声声啼乳鸦,生叫破韶华。夜深微雨润堤沙,香风万家。 画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。觉来红日上窗纱,听街头卖杏花。 寒食节 春天写景喜悦

译文及注释

译文
一声声,小乌鸦不停地欢叫,硬是叫破了暗夜,迎来了春日光华。昨夜里微微春雨润湿了江堤软沙,阵阵香风溢满万家。把画楼的鸳鸯瓦洗得乾乾净净,还打湿了系著彩绳的秋千架。一觉醒来时红日已照着窗纱,听到街上有人在叫卖杏花。

简析

寒食在农历三月初,清明前一二日,此时春已过半。王元鼎的这组《寒食》小令共存四首,此是其中第二首。另外三首主要描述流逝的春光在作者心里引起的丰富、复杂的感受,或惹动莫名的困倦,或撩拨缠绵的情思,或萌发及时作欢的欲念,主观色彩表现得比较浓烈。这一首却不同,作者不直接宣泄自己的情感,而是采用融情于景、含藏不露的抒写手法,把对春天的喜悦之情完全融化在一片生机勃勃、情趣盎然的声光画面之中。

王元鼎:字里,元成宗大德年间(公元1302年前后)在世,与阿鲁威同时,官至翰林学士。

王元鼎

媪引浓妆女,儿扶烂醉翁。 又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。 江淮度寒食,京洛缝春衣。 流水翻催泪,寒灰更伴人。 更倾寒食泪,欲涨冶城潮。 寒食后,酒醒却咨嗟。 岭南能有几多花,寒食临之扫春迹。 把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。 百草千花寒食路,香车系在谁家树。 明朝寒食了,又是一年春。 伊川桃李正芳新,寒食山中酒复春。 田舍清明日,家家出火迟。 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 寒食不多时,牡丹初卖。 梨花自寒食,进节只愁余。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码