您现在的位置是:首页 >

正宫叨叨令说与你寻不得也么哥 《正宫·叨叨令·自叹》(周文质)原文及翻译

火烧 2021-09-01 19:31:59 1056
《正宫·叨叨令·自叹》 周文质 原文及翻译 正宫·叨叨令·自叹 周文质 系列:元曲精选-经典元曲三百首 正宫·叨叨令·自叹    筑墙的曾入高宗梦1,钓鱼的也应飞熊梦2,受贫的是个凄凉梦,做官的是个荣
正宫叨叨令说与你寻不得也么哥 《正宫·叨叨令·自叹》(周文质)原文及翻译

《正宫·叨叨令·自叹》(周文质)原文及翻译  

正宫·叨叨令·自叹 周文质 系列:元曲精选-经典元曲三百首 正宫·叨叨令·自叹    筑墙的曾入高宗梦1,钓鱼的也应飞熊梦2,受贫的是个凄凉梦,做官的是个荣华梦。笑煞人也么哥3,笑煞人也么哥,梦中又说人间梦4。 注释    1「筑墙」句:传说是一个从事版筑的奴隶,在傅巖那个地方劳动,高宗「夜梦得圣人,名曰说,以梦所见视群臣百吏,皆非也。于是乃使百工营求之野,得说于傅险(巖)中。……得而与之语,果圣人,举以为相,殷国大治。」见《史记·殷本纪》。    2「钓鱼」句:钓鱼的,指吕尚,即姜太公。《史记·齐太公世家》:「西伯将出猎,卜之,曰:『所获非龙非{丽},非虎非罴,所获霸王之辅。』于是周西伯猎,果遇太公于渭之阳,与语大说……载与俱归,立为师。」西伯,即周文王。按「非虎」《宋书·符瑞志》作「非熊」,后又由「非熊」论为「飞熊」,因有「飞熊入梦」的传说。    3也么哥:也作「也末哥」。语尾助词,无义。此句在这里重复两遍,是《叨叨令》的定格。    4「梦中」句:这是化用《庄子·齐物论》中的「梦之中又占其梦焉」 的意思。 鉴赏    此曲写人生虚幻如梦,反映了作者因对当时社会失望而产生的愤激情绪。围绕一个「梦」字,用典写实,对比鲜明,揭露深刻。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码