道士救虎文言文翻译和原文 蛇衔草原文及翻译,蛇衔草原文及翻译
蛇衔草原文及翻译,蛇衔草原文及翻译
版本一
原文:
昔有田父耕地,值见创蛇在焉。有一蛇,衔草著疮上,经日创蛇走。田父取其草余叶以治疮,皆验。本不知草名,因以“蛇衔”为名。《抱朴子》云,“蛇衔《指蛇衔草》能续己断之指如故”,是也。
翻译:
从前有一位老农在耕地,看见一条受了伤的蛇躺在那里。有一条蛇,衔来一棵草放在伤蛇的伤口上。经过一天的时间,伤蛇跑了。老农拾取那棵草其余的叶子给人治疮,全都灵验。本来不知道这种草的名字,就用“蛇衔草”当草名了。《抱朴子》说:“蛇衔能把已经断了的手指接起来,接得和原先一样。”说的就是这回事。
版本二
原文:
昔有田夫耕地,值见伤蛇在焉。顷之,有一蛇衔草着伤口上,经日创蛇走。田夫取其余叶治伤,皆验。本不知草名,乡人因以蛇衔名之。古人云:蛇衔草能续已断之指如故,非妄言也。
译文:
过去有一位老农耕地,恰好看见一条受了伤的蛇躺在那里。过了一会儿,另有一条蛇,衔来一棵草放在伤蛇的伤口上。第二天,受伤的蛇跑了。老农拾取那棵草其余的叶子给人治伤全都灵验。本来不知道这种草的名字,乡里人就用“蛇衔草”当草名了。古代人说: “蛇衔草能把已经断了的手指接得和原先一样。”并不是乱说的。

注释:
1.著(zhuó):放
2.《抱朴子》:晋人葛洪著。
3.曩:从前。
4.田夫:种田老人。
5.着:放。
6.验:验证。
7.妄:胡乱。
文化常识
草药:相传神农氏尝百草而治病。草药是中医药的重要组成部分,蛇衔草能治伤是古人的经验之谈。到了明朝,李时珍编著《本草纲目》,收载药物1892种,其中大部分是草药,它是世界药物学及植物学的重要文献。
- 上一篇
风俗人情内容 風俗人情 [fēng sú rén qíng]_成語解釋_成語出處_成語造句_近義詞_反義詞_相關成語_成語接龍_英文翻譯
風俗人情 [fē g ú ré qí g]_成語解釋_成語出處_成語造句_近義詞_反義詞_相關成語_成語接龍_英文翻譯 風俗人情 [fē g ú ré qí g][風俗人情]成語解釋指一地相沿而成的風
- 下一篇
辛弃疾生平事迹及简介 尼古拉二世简介 尼古拉二世人物生平介绍!
尼古拉二世简介 尼古拉二世人物生平介绍 尼古拉二世·亚历山德罗维奇 俄语:Николай II Александрович 1868年5月18日—1918年7月17日 ,史称尼古拉二世 英语:Nich