您现在的位置是:首页
>
说苑奉使原文及翻译 《师旷劝学》(刘向)古文翻译
《师旷劝学》 刘向 古文翻译 作者或出处:刘向 古文《师旷劝学》原文: 晋平公问于师旷曰:「吾年七十,欲学,恐已暮矣!」师旷曰:「何不炳烛乎?」平公曰:「安有为人臣而戏其君乎?」 师旷曰:「盲臣安敢戏
《师旷劝学》(刘向)古文翻译

作者或出处:刘向 古文《师旷劝学》原文: 晋平公问于师旷曰:「吾年七十,欲学,恐已暮矣!」师旷曰:「何不炳烛乎?」平公曰:「安有为人臣而戏其君乎?」 师旷曰:「盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:『少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。』炳烛之明,孰与昧行乎?」公曰:「善哉!」
《师旷劝学》现代文全文翻译: 晋国的平公(国王)问师旷(人名)道:「我年纪七十岁了,想学习,恐怕已经老了吧!」师旷说:「干吗不点燃蜡烛呢?」平公说:「哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?」 师旷说:「瞎眼的臣子(我)怎么敢戏弄我的君王啊!我听说:『少年的时候好学,就如同日出时的阳光;壮年的时候好学,就如同太阳在中午时的光明;老年的时候好学,就如同点亮蜡烛的光亮。』点亮了蜡烛的光亮,和黑暗中行走哪个更好呢?」平公说:「对啊!」 很赞哦! (1041)