您现在的位置是:首页
>
围炉夜话和菜根谭哪个好 围炉夜话・第二一则原文及翻译,围炉夜话・第二一则原文及翻译
围炉夜话・第二一则原文及翻译,围炉夜话・第二一则原文及翻译 围炉夜话·第二一则原文及翻译 第二一则 作者:王永彬 忠有愚忠,孝有愚孝,可知忠孝二字,不是怜俐人做得来 仁有假仁,义有假义,可知
围炉夜话・第二一则原文及翻译,围炉夜话・第二一则原文及翻译
围炉夜话·第二一则原文及翻译
第二一则
作者:王永彬
忠有愚忠,孝有愚孝,可知忠孝二字,不是怜俐人做得来;仁有假仁,义有假义,可知仁义两途,不无奸恶人藏其内。
译文
有一种忠心被人视为愚行,就是“愚忠”,也有一种孝行被人视为愚行,那是“愚孝”,由此可知,“忠”,“孝”两个字,太过聪明的人是做不来的。同样地,仁和义的行为中,也有虚伪的“假仁”和“假义”,由此可以知道,在一般人所说的仁义之士中,不见得没有奸险狡诈的人。
注释

愚忠:忠心到旁人看来是傻子的地步。
愚孝:旁人看来十分愚昧的孝行。
伶俐:灵活、聪明。
文言文翻译
汉书原文及翻译
颜氏家训·终制篇原文及翻译
颜氏家训·归心篇原文及翻译
颜氏家训·省事篇原文及翻译
颜氏家训·勉学篇原文及翻译
颜氏家训·后娶篇原文及翻译
颜氏家训·杂艺篇原文及翻译
颜氏家训·养生篇原文及翻译
很赞哦! (1053)