您现在的位置是:首页 >

围炉夜话和菜根谭哪个好 围炉夜话・第二一则原文及翻译,围炉夜话・第二一则原文及翻译

火烧 2022-03-08 14:40:03 1053
围炉夜话・第二一则原文及翻译,围炉夜话・第二一则原文及翻译   围炉夜话·第二一则原文及翻译  第二一则  作者:王永彬  忠有愚忠,孝有愚孝,可知忠孝二字,不是怜俐人做得来 仁有假仁,义有假义,可知

围炉夜话・第二一则原文及翻译,围炉夜话・第二一则原文及翻译  

  围炉夜话·第二一则原文及翻译

  第二一则

  作者:王永彬

  忠有愚忠,孝有愚孝,可知忠孝二字,不是怜俐人做得来;仁有假仁,义有假义,可知仁义两途,不无奸恶人藏其内。

  译文

  有一种忠心被人视为愚行,就是“愚忠”,也有一种孝行被人视为愚行,那是“愚孝”,由此可知,“忠”,“孝”两个字,太过聪明的人是做不来的。同样地,仁和义的行为中,也有虚伪的“假仁”和“假义”,由此可以知道,在一般人所说的仁义之士中,不见得没有奸险狡诈的人。

  注释

围炉夜话和菜根谭哪个好 围炉夜话・第二一则原文及翻译,围炉夜话・第二一则原文及翻译

  愚忠:忠心到旁人看来是傻子的地步。

  愚孝:旁人看来十分愚昧的孝行。

  伶俐:灵活、聪明。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码