您现在的位置是:首页 >

少年游去年相送 耿玉真《菩萨蛮·玉京人去秋萧索》原文及翻译赏析

火烧 2021-07-28 05:27:11 1070
耿玉真《菩萨蛮·玉京人去秋萧索》原文及翻译赏析 菩萨蛮·玉京人去秋萧索原文:玉京人去秋萧索,画簷鹊起梧桐落。欹枕悄无言,月和残梦圆。背灯唯暗泣,甚处砧声急。眉黛远山攒,芭蕉生暮寒。菩萨蛮·玉京人去秋萧

耿玉真《菩萨蛮·玉京人去秋萧索》原文及翻译赏析  

少年游去年相送 耿玉真《菩萨蛮·玉京人去秋萧索》原文及翻译赏析

菩萨蛮·玉京人去秋萧索原文:

玉京人去秋萧索,画簷鹊起梧桐落。欹枕悄无言,月和残梦圆。背灯唯暗泣,甚处砧声急。眉黛远山攒,芭蕉生暮寒。

菩萨蛮·玉京人去秋萧索赏析

  这是北宋初年广为流传的一首词,笔致工巧,深婉动人,尽极抒写一位温柔多情、敏感娴静女子之念思之情,陈廷焯评赞该词:「如怨如慕,极深款之致。」据阮阅《诗话总龟》等书记载:「南唐卢绛病痁(shān,疟疾),梦白衣美妇歌曰:『玉京人去秋萧索』云云。」给这首词蒙上一层迷离恍惚的神秘色彩,世称为「鬼词」,可见人们对其喜爱之极。上阙首句「玉京人去秋萧索」,点明亲人远去京师,春去秋至而音信全无。「画簷鹊起梧桐落」,鹊起不顾,进一步暗示亲人一去杳然;庭院阒寂,怅然失望,梧桐叶坠之声亦清晰可闻,怀想之深,立见。「欹枕悄无言」,夜不安寐,欹枕无言,用动作表现心理,形象而又委曲。 「月和清梦圆」,梦里依稀与亲人团聚。词人把梦中团聚与中天月圆巧妙地交织一起,「圆」语双关,圆而不圆,梦境与现实、月色与人事两相反衬,思念之情愈婉愈深。「背灯惟暗泣,甚处砧声急」,前后倒装。「甚处砧声急」,深夜里不知什么地方响起阵阵捣衣声,把人从朦胧的睡梦中惊醒。「甚处」表明砧声从很远处传来,时断时续,并不太响,也符合乍醒恍惚情态。这种响声亦把人惊醒,说明睡得不安稳,夜之冷清更甚,「急」未必实写砧声矣。「背灯惟暗泣」,梦断神伤状。眼前冷寂,梦中欢聚,两相衬照,益发伤神怅惘,岂不柔肠寸断、哀泣不止呀!一「暗」字,心中哭泣,为伤感之最。「眉黛远山攒」,接「背灯暗泣」,给伤心之极攒蹙秀眉一特写,更将满膺思念、一腔哀怨,无法释怀而凝结于眉间黛远。末句「芭蕉生暮寒」宕开,以景收束。「芭蕉生寒」凄冷之切,寒气直沁人心里,又不说破,辞婉情切,令人哀怨无端,为以景结情之妙笔。此词上下两阙各用两仄韵、两平韵,平仄传递,情调亦由紧促转为低沉,与词意的转进相谐和。结构上一句景,一句情,间或情景双写。在情与景的相映、相生、相融中,主人公的内心世界婉曲而深切地袒露出来。 诗词作品:菩萨蛮·玉京人去秋萧索诗词作者:【五代耿玉真诗词归类:【抒情】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码