您现在的位置是:首页
>
诫子书翻译及原文 《宋词鉴赏辞典 陆游》(陆游)原文及翻译
《宋词鉴赏辞典 陆游》 陆游 原文及翻译 宋词鉴赏辞典 陆游 陆游 系列:宋词鉴赏辞典 宋词鉴赏辞典 陆游卜 算 子 陆游 咏梅 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨1。 无意苦争春,一
《宋词鉴赏辞典 陆游》(陆游)原文及翻译
宋词鉴赏辞典 陆游 陆游 系列:宋词鉴赏辞典 宋词鉴赏辞典 陆游
卜 算 子 陆游 咏梅 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨1。 无意苦争春,一任群芳妒2。零落成泥碾作尘,只有香如故。
【注释】 1更著:又加上,又遭到。2一任:任凭。
【词意】 驿馆外面断桥的旁边,有一株开放的梅花寂寞而孤独,既无人欣赏也无人保护。已到黄昏日暮,她仿佛在《卜算子·咏梅》意境图独自感伤愁苦,更何况又有凄风苦雨。 她也没有心思苦苦地争占春光,任凭那些凡花俗卉去中伤嫉妒。高洁芳芬是她天生的秉赋,对那些林林总总的庸俗行为自然不屑一顾。纵然片片零落被碾成泥土,那淡淡的清香却依然如故。那气质,那清香,将同天地乎长存,将同日月乎永驻。
【赏析】 这首咏梅词,实际是作者对自己品格的表白。词中咏梅花孤独冷清,无意争春,虽遭风雨侵袭,犹自吐芬芳,散发香气。这些描写都具有象征意义,旨在向人们暗示自己的抗金志向无人理解并屡遭投降派打击的遭遇;同时也表达了词人虽身处逆境,仍坚持清高自洁,坚贞不屈的决心。

很赞哦! (1044)