您现在的位置是:首页 >

诉衷情晏殊翻译 诉衷情·秋情原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2022-09-13 20:14:08 1049
诉衷情·秋情原文 翻译 赏析_原文作者简介 诉衷情·秋情 [作者] 吴文英 [朝代] 宋代 片云载雨过江鸥。水色澹汀洲。小莲玉惨红怨,翠被又经秋。凉意思,到南楼。小帘钩。半窗灯晕,几叶芭蕉,客梦床头。

诉衷情·秋情原文|翻译|赏析_原文作者简介  

诉衷情·秋情

[作者] 吴文英   [朝代] 宋代

片云载雨过江鸥。水色澹汀洲。小莲玉惨红怨,翠被又经秋。

凉意思,到南楼。小帘钩。半窗灯晕,几叶芭蕉,客梦床头。

《诉衷情·秋情》注释

⑴诉衷情:唐教坊曲名,后用作词调。又名作“步花间”“桃花水”“偶相逢”“画楼空”“试周郎”“一丝风”。分单双调两体。单调三十三字,九句,平、仄韵互用,六平韵为主,二仄韵两部错叶。双调,四十字,上片四句三平韵,下片六句三平韵。也有四十一字至四十五字等体。《梦窗词集》诸词,为四十四字型。
⑵澹:亦写作“淡”。

《诉衷情·秋情》赏析

“片云”两句,写秋景。此言秋季的阵雨随着云来,又伴着云去。江上的鸥鸟也伴随着雨云沿着江面而上下翱翔翻飞。在空濛的水色中,隐隐约约地显现出来一座绿色的汀洲。“小莲”两句是说:水中的红白莲花如今已经凋零枯萎,那凄切的模样看了真是叫人心疼啊。只有那田田的荷叶还密密地覆蓋在这水面之上。这时候又到了一年之中的秋收时节。
“凉意思”三句,由景生愁吴文英《唐多令·惜别》词有“何处合成愁,离人心上秋”之句,此词上片结句末一字为“秋”字,故下片自然转入“凉”意,又由“凉”而引起乡愁,其意步步深入,环环相扣。“南楼”系词人客居之处。此言词人进入“秋”季,不由得感到阵阵“凉”意,而且又一个人独居在异乡南楼,所以更觉得寂寞难熬。因此思乡的愁心在旁帘远望时从心中油然而生矣。“半窗”三句。此言词人羁旅他乡,与他为伴的惟有室内孤灯残影憧憧,窗外芭蕉黄叶簌簌,独睡之中不尽乡梦袭来而已。此词可以为词人《唐多令》“何处合成愁,离人心上秋”句作一注解。

《诉衷情·秋情》作者吴文英简介

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。《宋史》无传。一生未第,游幕终身,于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

吴文英的其它作品

○ 渡江云三犯·西湖清明

○ 满江红·翠幕深庭

○ 瑞鹤仙·秋感

○ 卜运算元·凉挂晓云轻

○ 唐多令·惜别

诉衷情晏殊翻译 诉衷情·秋情原文|翻译|赏析_原文作者简介

○ 吴文英更多作品

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码