您现在的位置是:首页
>
智慧用古文怎么说 《肉食者智》(《艾子杂说》)古文翻译成现代文
《肉食者智》 《艾子杂说》 古文翻译成现代文 作者或出处:《艾子杂说》 古文《肉食者智》原文: 艾子之邻,皆齐之鄙人也。 闻一人相谓曰:「吾与齐之公卿,皆人而禀三才之灵者,何彼有智,而我无智?」一曰:
《肉食者智》(《艾子杂说》)古文翻译成现代文

作者或出处:《艾子杂说》 古文《肉食者智》原文: 艾子之邻,皆齐之鄙人也。 闻一人相谓曰:「吾与齐之公卿,皆人而禀三才之灵者,何彼有智,而我无智?」一曰:「彼日食肉,所以有智;我平日食粗粝,故少智也。」其问者曰:「吾适有粜粟数千,姑与汝日食肉试之。」 数日,复又闻彼二人相谓曰:「吾自食肉后,心识明达,触事有智,不徒有智,又能穷理。」其一说:「吾观人脚面,前出甚便,若后出岂不为继来者所践?」其一曰:「吾亦见人鼻窍,向下甚利,若向上,岂不为天雨注之乎?」二人相称其智。 艾子叹曰:「肉食者其智若此!」
《肉食者智》现代文全文翻译: 艾子的邻居,都是齐国的粗人。 (他)听见一个人和人聊天时说:「我打交道的齐国的大官们,都是禀赋天、地、人的灵气的人,为什么他们有智慧,而我没有智慧呢?」另一个人说:「他们每天吃肉,所以有智慧;我平日都吃粗粮,所以没什么智慧。」那个问话的说:「我正好有卖粮食的钱几千枚铜钱,姑且给你天天吃肉试试看。」 几天后,又听他们俩聊道:「我自从吃肉以后,思维见识清晰高明,遇到事情都有能力解决,不但有解决问题的智慧,还能深刻探究其中的道理。」另一人说:「我看人的脚面,从前面伸出很合适,如果朝后面伸出不是要被后面来的人踩到吗?」那人说:「我也看到人的鼻孔,向下长很好,如果向上,岂不要被天上下的雨装满吗?」两人互相称对方聪明。 艾子叹道:「吃肉的人智力不过如此啊!」 【注释】 [1]三才:天、地、人的灵气。 [2]粗粝:粗米,粗粮。 [3]粜(tiao):卖出谷物。 很赞哦! (1058)