您现在的位置是:首页 >

将进酒赏析 李白《岘山怀古》原文及翻译赏析

火烧 2021-11-08 20:12:09 1041
李白《岘山怀古》原文及翻译赏析 岘山怀古原文:访古登岘首,凭高眺襄中。天清远峰出,水落寒沙空。弄珠见游女,醉酒怀山公。感叹发秋兴,长松鸣夜风。岘山怀古翻译及注释翻译登临岘山顶,寻找游览古迹,凌空看襄阳
将进酒赏析 李白《岘山怀古》原文及翻译赏析

李白《岘山怀古》原文及翻译赏析  

岘山怀古原文:

访古登岘首,凭高眺襄中。天清远峰出,水落寒沙空。弄珠见游女,醉酒怀山公。感叹发秋兴,长松鸣夜风。

岘山怀古翻译及注释

翻译登临岘山顶,寻找游览古迹,凌空看襄阳。天气晴和,远处山峰挺出,秋水枯落,沙洲更加清冷辽阔。看到游玩的女孩在玩弄明珠,喝酒后,更加怀念魏晋时太守羊祜。看秋风萧瑟而兴叹,高大的松树也在秋夜里风中呜咽:事业何时有成。

注释1岘首:在襄阳城南数里处。《襄阳府志》:「襄有三岘,此山为首,故以岘首名。」依次由南向西有岘中、岘尾之说。凭高:登临高处。襄中:指襄阳城一带。李白登上岘山远望襄阳城一带。2「天清」二句:李白的视线是从西南诸峰移向西北而又动望的,即可能是由望楚山移向鱼梁洲的。3游女:指万山脚下的解佩渚的传说,即郑交甫与汉水女神之事。山公:即山简。4秋兴:因秋日而感怀。

诗词作品:岘山怀古诗词作者:【唐代李白诗词归类:【怀古】、【写山】、【写景】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码