您现在的位置是:首页 >

吴文英的词 吴文英《声声慢·友人以梅兰瑞香水仙供客曰四香分韵得风字》原文及翻译赏析

火烧 2023-03-13 07:06:16 1075
吴文英《声声慢·友人以梅兰瑞香水仙供客曰四香分韵得风字》原文及翻译赏析 声声慢·友人以梅兰瑞香水仙供客曰四香分韵得风字原文:友人以梅、兰、瑞香、水仙供客,曰四香,分韵得风字。云深山坞,烟冷江皋,人生未

吴文英《声声慢·友人以梅兰瑞香水仙供客曰四香分韵得风字》原文及翻译赏析  

吴文英的词 吴文英《声声慢·友人以梅兰瑞香水仙供客曰四香分韵得风字》原文及翻译赏析

声声慢·友人以梅兰瑞香水仙供客曰四香分韵得风字原文:

友人以梅、兰、瑞香、水仙供客,曰四香,分韵得风字。云深山坞,烟冷江皋,人生未易相逢。一笑灯前,钗行两两春容。清芳夜争真态,引生香、撩乱东风。探花手,与安排金屋,懊恼司空。 憔悴欹翘委佩,恨玉奴销瘦,飞趁轻鸿。试问知心,尊前谁最情浓。连呼紫云伴醉,小丁香、才吐微红。还解语,待携归、行雨梦中。

声声慢·友人以梅兰瑞香水仙供客曰四香分韵得风字鉴赏

  《声声慢》,此调有平仄两体,历来作者多用平韵格,而《漱玉词》所用仄韵格最为世所传诵。双调,九十七字。仄韵格,前后片各五仄韵。《梦窗词》系平韵格,前后片各四平韵。按句逗不同分为两格:一为上片十句,下片九句;一为上片十句,下片八句。

  「瑞香」,系常绿灌木,早春开花,花色内白外红。「分韵」,即几个人相约规定,用某某字作韵,各人分拈韵字,依韵而赋。

  「云深」三句,扣词序中「四香供客」。言生长在深山中、江岸旁的瑞香、梅花、兰草、水仙四种香花,本是各自寂寞而开,「养在深闺人未识」,现在却比人类还要幸运得多。因为人们如果要相逢也是件不在容易的事,而「四香」如今却幸福地聚集在一起,以供人们观赏。「一笑」两句。言「四香」象双钗似的排列两行展示着它们报道春已来临的娇容。我们笑呵呵地持灯赏花,精神也为之一爽。「清芳」两句。言「四香」在夜色中竞发清香,争艳斗妍,撩拨得东风也懒洋洋地至此欲步不前。「探花手」三句,点词序中「友人供四香」。言友人爱花之香艳,千方百计寻觅来这「四香」,并且妥善安排珍藏在自己家中,使我这个见多识广的人也为此而感到嫉妒、懊恼。「司空」,语出唐刘禹锡罢和州刺史回京,李司空设宴出歌妓劝酒,刘即席赋诗:「司空见惯浑闲事,断尽江南刺史肠。」后人即以「司空见惯」喻事属常见,不足为奇。此处作见多识广者解。上片重在写「四香」。

  「憔悴」三句,述赏花客人。言饮酒赏花原是乐事,然而酒醉却易伤身,使人面色憔悴,形态萎顿,行走歪歪斜斜;又因为心存嫉妒,所以我面对「四香」,却挑剔地说:这些花虽美,却太易消亡残败,就好像空中飞过的「轻鸿」一般,瞬眼即逝。「试问」六句,状人醉中无状之态。「紫云」,主人家侍女名;「丁香」,叶椭圆形,花淡红色,这里喻女子的红舌。「行雨梦中」,即作高唐梦之谓。此言客人中有人醉矣,他暗中悄悄向主人打听,酒宴中哪一位倍酒姑娘最是情深意浓的可人儿。主人笑着连声呼叫:「紫云姑娘,快来陪客人侑酒!」姑娘伸伸舌尖,暗笑此人已醉,但还是尽心尽意地扶他回房休息,使他可以安卧床上去作一个美妙的「高唐梦」。在梦中享受与巫山神女相会的快乐滋味。下片重在写主人好客待酒,客人(即词人)酒醉的情状。伴醉,小丁香、才吐微红。还解语,待携归、行雨梦中。

诗词作品:声声慢·友人以梅兰瑞香水仙供客曰四香分韵得风字诗词作者:【宋代吴文英诗词归类:【赏花】、【饮酒】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码