您现在的位置是:首页 >

春节古诗大全小学 新年作

火烧 2021-08-28 15:03:30 1035
新年作 原文 鄉心新歲切,天畔獨潸然。老至居人下,春歸在客先。 嶺猿同旦暮,江柳共風煙。已似長沙傅,從今又幾年。 譯文新年來臨思鄉之心更切,獨立天邊不禁熱淚橫流。到了老年被貶居于人下,春歸匆匆走在我的

新年作  

原文

鄉心新歲切,天畔獨潸然。老至居人下,春歸在客先。 嶺猿同旦暮,江柳共風煙。已似長沙傅,從今又幾年。

譯文

春节古诗大全小学 新年作

新年來臨思鄉之心更切,獨立天邊不禁熱淚橫流。到了老年被貶居于人下,春歸匆匆走在我的前頭。山中猿猴和我同度昏曉,江邊楊柳與我共分憂愁。我已和長太傅一樣遭遇,這樣日子須到何時才休?

注釋⑴天畔:天邊,指潘州南巴,即今廣東茂名。潸(shān)然:流淚的樣子。 ⑵居人下:指官人,處于人家下面。客:詩人自指。 ⑶“春歸”句:春已歸而自己尚未回去。⑷嶺:指五嶺。作者時貶潘州南巴,過此嶺。 ⑸長沙傅:指賈誼。曾受讒被貶為長沙王太傅,這里借以自喻。

賞析

此詩是劉長卿被貶為南巴尉后新年抒懷之作。公元758年(至德三年)春天,作者因事由蘇州長洲尉被貶潘州(今廣東茂名市)南巴尉,遭貶之因,據《送長洲劉少府貶南巴使牒留洪州序》記載:“曩子之尉于是邦也,傲其跡而峻其政,能使綱不紊,吏不期。夫跡傲則合不茍,政峻則物忤,故績未書也,而謗及之,臧倉之徒得騁其媒孽,子于是竟謫為巴尉。”(《毗陵集》)可見是受誹謗獲罪被貶。這首詩是遷至潘州次年后,即公元759年(乾元二年)所作。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码