您现在的位置是:首页 >

汉书苏武传翻译及原文 题汉祖庙原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2021-09-11 02:01:40 1068
题汉祖庙原文 翻译 赏析_原文作者简介 题汉祖庙 [作者] 李商隐 [朝代] 唐代 乘运应须宅八荒,男儿安在恋池隍。君王自起新丰后,项羽何曾在故乡。《题汉祖庙》译文是男儿就应该有远大的抱负,不该眷恋家

题汉祖庙原文|翻译|赏析_原文作者简介  

题汉祖庙

[作者] 李商隐   [朝代] 唐代

乘运应须宅八荒,男儿安在恋池隍。

君王自起新丰后,项羽何曾在故乡。

《题汉祖庙》译文

是男儿就应该有远大的抱负,不该眷恋家园,而应以天下为家,建功立业。汉高祖自新丰起兵后,项羽又何曾在故乡待过。

汉书苏武传翻译及原文 题汉祖庙原文|翻译|赏析_原文作者简介

《题汉祖庙》注释

⑴汉祖:即汉高祖刘邦。
⑵八荒:八方荒远的地方,此代指整个天下。宅八荒:以八荒为宅院。宅,名词的意动用法。
⑶池隍:水塘和竹田。隍:通“篁”,喻农舍、家园。
⑷新丰:沛丰邑,刘邦的发迹之处。
⑸项羽:名籍,字羽,秦末反秦领袖,称“西楚霸王”。

《题汉祖庙》赏析

这是一首咏史,是诗人早年间游历汉高祖故乡时有感而发的即兴之作。这一时期李商隐初涉仕途,政治热情极高,尽管屡因朋党争斗而遭排斥打击,但并没有灰心丧气,对前途充满信心。
诗人在这里用了很鲜明的色调来赞誉汉高祖,并以项羽作陪衬突出了高祖建汉的恢弘气势刘邦和项羽虽然都同为反秦义军的领袖人物,可最后的胜利还是不可避免地归了刘邦,这是一种王者之风的胜利,项羽大败垓下是历史的必然。全诗对汉高祖的崇羨之情溢于言表,并立志要效仿汉高祖干一番轰轰烈烈的事业。

《题汉祖庙》作者李商隐简介

李商隐,字义山,号玉溪生,唐朝河南荥阳(今河南郑州荥阳市)人,原籍怀州河内(今河南省焦作市),唐朝著名诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡河内(今河南焦作沁阳市与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

李商隐的其它作品

○ 嫦娥

○ 无题·相见时难别亦难

○ 夜雨寄北

○ 锦瑟

○ 霜月

○ 李商隐更多作品

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码