为什么叫佚名 佚名《采绿》原文及翻译赏析
佚名《采绿》原文及翻译赏析
采绿原文:
终朝采绿,不盈一匊。予发曲局,薄言归沐。
终朝采蓝,不盈一襜。五日为期,六日不詹。
之子于狩,言韔其弓。之子于钓,言纶之绳。
其钓维何?维鲂及鱮。维鲂及鱮,薄言观者。
采绿翻译及注释
翻译整天在外采荩草,采了一捧还不到。我的头发乱蓬蓬,赶快回家洗沐好。整天在外采蓼蓝,一衣兜也没采满。本来说好五天归,过了六天不回还。此人外出去狩猎,我就为他装弓箭。此人外出去垂钓,我就为他理好线。他所钓的是什么?鳊鱼鲢鱼真不错。鳊鱼鲢鱼真不错,竟然钓到这么多。
注释1绿(lu):通「菉」,草名,即荩草,又名王刍(chu),一年生草本,汁可以染黄。2终朝(zhāo):终日。一说整个早晨。3匊(jū):同「掬」,两手合捧。4曲局:弯曲,指头发弯曲蓬乱。5薄言:语助词。归沐:回家洗头发。6蓝:草名。此指蓼蓝,可作染青蓝色的染料。7襜(chān):护裙,田间采集时可用以兜物。《毛传》:「衣蔽前谓之襜」,即今俗称之围裙。8五日:五天,并非确指。《郑笺》解为「五月之日」。期:约定的时间。9六日:六天,并非确指。《郑笺》解为「六月之日」。詹:至,来到。十之子:此子。狩:打猎。⑾韔(chanɡ):弓袋,此处用作动词,是说将弓装入弓袋。⑿纶:钓丝。此处作动词,即整理丝绳的意思。⒀维何:是什么。维,是。⒁鲂(fang):鳊鱼。鱮(xu):鲢鱼。⒂观者:此指钓的鱼众多。段玉裁《说文解字注》:「此引申之义,物多而后可观,故曰:观,多也。」

采绿鉴赏
此诗一、二两章是实写,诗中对事件实实在在的记述,蕴含了主人公心理活动的微妙变化。「终朝采绿,不盈一匊」,采绿者手在采菉,心已不知飞越几重山水,心手既不相应,自然采菉难满一掬。那么所思所念是什么,诗人并未直白,而是转言「予发曲局,薄言归沐」,卷曲不整的头发当然不是因为没有「膏沐」,而是「谁适为容」。此时又要去梳洗,是因为君子随时都可能出现在面前。诗的第二章「五日为期,六日不詹」交待了原因。既然约定过五天就回家,在其后的时间里女主人公当然要无心于采菉,留心于归沐了。但「五日为期,六日不詹」还不仅仅是交待了女主人公反常行为的原因,同时还传递出了她心中一股浓浓的怨思。然而在「终朝采绿」这样难挨的时间里,女主人公的心中也有甜蜜的联想,下文即有表现。
三、四两章是虚写,诗中并没有出现归、回、还、返等字眼,但尽显归来之意。第三章写君子渔猎,妇人相随,犹如后人所谓「你耕田来我织布」一样极具田园风味,夫唱妇随之乐于此可见。龚橙《诗本谊》以为这是《小雅》中「西周民风」之一,确是探骊得珠之论。第四章承上一章之「钓」言,所钓鱼之多,实赞君子无穷的男性魅力,此可以闻一多先生「《国风》中凡言鱼,皆两性间互称其对方之廋语(廋sōu,隐藏。廋语,隐语)」(《诗经通义》)证之,更何况「言钓则狩可例见」(孙矿语)。
总体上说,此诗一、二两章以实极写幽怨神理,刻画情思细致入微,三、四两章以虚极言倡随之乐,更显出别离之苦。前为景中情,后为情中景,形象生动地表现出女主人公的幽怨深思之情。
采绿创作背景
这是一位留守妇女思念出门在外的丈夫的诗。《毛诗序》以为「刺怨旷也。幽王之时多怨旷者也」。序说言过简而意难明,故陈启源《毛诗稽古编》阐述说:「《叙》云刺怨旷也,盖谓刺时之多怨旷耳。征役过时,王政之失,故复申言之云,幽王之时多怨旷者也」,「征役频兴,室家暌隔,民生愁困,谁实使然?」陈子展《诗经直解》把它看作「君子于役,过期不归,妇女怨思之作」。 诗词作品:采绿诗词作者:【先秦】佚名诗词归类:【诗经】、【写人】