您现在的位置是:首页 >

司马光好学文言文停顿 朱熹《司马光好学》原文及翻译赏析

火烧 2021-08-05 13:24:02 1163
朱熹《司马光好学》原文及翻译赏析 司马光好学原文:  司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:「书不可不

朱熹《司马光好学》原文及翻译赏析  

司马光好学原文:

  司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:「书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。」(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

司马光好学翻译及注释

翻译  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: 「 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! 」

注释1:司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称温国公。2:患:担忧,忧虑。 3:不若:比不上。4:众:众多。5:既:已经。6:迨:到;等到。7:倍诵:「倍」通「背」,背诵。8:乃:于是,就。9:尝:曾经。10:或:有时。11.咏:吟咏。12.下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。13:绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,「韦编三绝」(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指读书勤奋。14:终夜:半夜。

司马光好学文言文停顿 朱熹《司马光好学》原文及翻译赏析

诗词作品:司马光好学诗词作者:【宋代朱熹诗词归类:【写人】、【读书】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码