您现在的位置是:首页
>
大医精诚原文及译文 孟子见梁襄王原文与译文,孟子见梁襄王原文与译文
孟子见梁襄王原文与译文,孟子见梁襄王原文与译文 孟子见梁襄王 《孟子》 孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。 “卒然问曰:‘天下恶乎定?' “吾对曰:‘定于一。’
孟子见梁襄王原文与译文,孟子见梁襄王原文与译文
孟子见梁襄王
《孟子》
孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。
“卒然问曰:‘天下恶乎定?'
“吾对曰:‘定于一。’
“‘孰能一之?'

“对曰:‘不嗜杀人者能一之。’
“‘孰能与之?'
“对曰:‘天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗氯恍酥矣。其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?'"
【翻译】:
孟子谒见梁襄王,出来以后,告诉旁人说:“远远望去,不像个国君的样子;走近他,也看不到使人敬畏的表现。他突然问我:‘天下要怎样才能安定?’我回答说:‘统一才会安定。’他又问:‘谁能统一天下呢?’我回答:‘不喜好杀人的国君,就能统一天下。’他又问:‘那有谁来跟从他呢?’我回答说:‘天下的人没有谁不跟从他。大王懂得禾苗的情况吗?七八月间(夏历五六月间)长时间天旱,禾苗枯萎了。只要天上黑油油地涌起乌云,哗啦啦地下起大雨,禾苗便又蓬勃生长起来了。国君如果能这样,又有谁能对抗得他了呢?如今各国的君主,却没有一个不是喜欢杀人的。如果有一位不喜欢杀人的国君,那么天下的老百姓都会伸长脖子仰望着他了!果真这样的话,百姓们归随他,就好像水向下奔流一样,浩浩荡荡,有谁能阻挡得住呢?’”
很赞哦! (1031)
相关文章
- 名医类案自序明江应宿原文 明刘元卿《猫号》原文及翻译
- 师说原文一一对应翻译 挽老苏先生原文_翻译及赏析
- 师说原文一一对应翻译 翁洮《赠方干先生》原文及翻译赏析
- 师说原文一一对应翻译 怀轩辕先生原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 太宗谓侍臣曰翻译 宫他谓周君原文及译文,宫他谓周君原文及译文
- 关于魏文侯的文言文 魏文侯过段干木之闾而轼阅读答案及翻译,魏文侯过段干木之闾而轼阅读答案及翻译
- 孟子一则的原文和翻译 孟子见梁襄王原文及翻译,孟子见梁襄王原文及翻译
- 太常博士相当于 国子柳博士兼领太常博士,辄申贺赠原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 大医精诚原文及译文 猿子原文及译文,猿子原文及译文
- 师说原文一一对应翻译 寄题罗浮轩辕先生所居原文|翻译|赏析_原文作者简介
爱学记

微信收款码
支付宝收款码