您现在的位置是:首页 >

钗头 儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。(南宋刘克庄《贺新郎·端午》全文翻译赏析)

火烧 2022-08-28 11:15:05 1025
儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。(南宋刘克庄《贺新郎·端午》全文翻译赏析) 儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。 出自南宋诗人刘克庄的《贺新郎·端午》    深院榴花吐。画帘开、綀衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸

儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。(南宋刘克庄《贺新郎·端午》全文翻译赏析)  

儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。 出自南宋诗人刘克庄的《贺新郎·端午》    深院榴花吐。画帘开、綀衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有游人观渡。老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓,溪雨急,浪花舞。    灵均标致高如许。忆生平、既纫兰佩,更怀椒醑。谁信骚魂千载后,波底垂涎角黍,又说是、蛟馋龙怒。把似而今醒到了,料当年、醉死差无苦。聊一笑、吊千古。 赏析    本词为端午节吊古之作,咏端午节的风俗人情,提起端午节自然联想到屈原。词人托屈原之事,抒自己的怨愤之情。上片写端午节时当地的事物风光,少年们身穿盛装,争渡看龙舟,而词人却因年纪大,疏懒于此,这是情怀的不同。开头写石榴花开,点明季节。接下写自己的轻闲自在,实质却有「闲愁最苦」的意味,要从反面见意。「任陌头」几句描绘年轻人争渡的场面,动态感很强。下片赞颂屈原的品格,对端午节民众投粽的民俗予以批评,认为是对屈原的愚弄,有举世皆浊我独醒之慨。思致超妙而文笔诙谐,已开元曲先声。「把似」两句忧愤尤深,设想屈原今日觉醒,真不知作何感想。与其清醒而苦恼,还不如「醉死差无苦」。作者是个热血男儿,但在当时文恬武嬉,统治者苟且偷安而不思振作的世风中,只能长歌当哭而已。黄蓼园深深理解词人的意思,他说:「非为灵均雪耻,实为无识者下一针砭。思理超超,意在笔墨之外」(《蓼园词选》)。此乃深中肯綮之言,可谓先获我心。

钗头 儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。(南宋刘克庄《贺新郎·端午》全文翻译赏析)
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码