文化分为三个层次 对文化首先进行层次分析的是英国文化家泰勒吗
对文化首先进行层次分析的是英国文化家泰勒吗
对文化首先进行层次分析的是英国文化家泰勒吗
人类学之父”的英国人泰勒(E.B.Tylor),最早把文化作为专门术语来使用.他在人类文化研究开山之作《原始文化》(1817年)一书中,首先将文化定义为:“文化是一个复杂的总体,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗,以及人类在社会里所得的一切能力和习惯.”
英国文化,美国文化
美国文化(美利坚合众国 The United States of America。简称为US、USA或United States。)
“山姆大叔”
美国的别名叫“山姆大叔” 。传说1812年英美战争期间,[font color=#800080]纽约[/font]特罗伊城商人山姆·威尔逊(1766.9.13--1854.7.31)在供应军队牛肉的桶上写有“u.s.”,表示这是美国财产。这恰与他的暱称“山姆大叔”(“Uncle Sam”)的缩写(“u.s.”) 相同,于是人们便戏称这些带有“u.s.”标记的物资都是“山姆大叔”的。后来,“山姆大叔”就逐渐成了美国的别称。十九世纪三十年代,美国的漫画家又将“山姆大叔”画成一个头戴星条高帽、蓄著山羊胡须的白发瘦高老人。1961年美国国会通过决议,正式承认“山姆大叔”为美国的象征。
音乐
美国音乐的历史可以追溯至早期美国原住民的传统宗教音乐,随着大量欧洲国家移民的到来,替美国音乐增添了基督教合唱、音乐乐谱的的色彩。之后的每波移民潮都带来了不同地区、不同文化和特色的音乐。大量的非裔美国人也带来了具有非洲特色的传统音乐,19世纪后期开始浮现的美国流行音乐很大一部分都是源自这些非裔美国人的布鲁斯,以及1920年代开始发展的福音音乐。非裔美国人音乐成为了美国流行音乐的根基,混合了欧洲与土著的音乐成分。美国也有大量的民间音乐以及来自乌克兰、爱尔兰、苏格兰、波兰、墨西哥和犹太人等移民的音乐。许多美国城市和乡镇也都发展出独立的地区音乐。底特律、纽约、芝加哥、洛杉矶等大城市以及数不尽的小城市都发展出自己的音乐风格。
文学
在最早的殖民时期,美国文学主要的题材是赞扬新大陆替殖民者和欧洲母国所带来的利益。宗教信仰上的争议也是题材之一。随着革命战争的爆发和美国的独立,本杰明·富兰克林和托马斯·潘恩等人写下的政治著作在文学和政治上都有极大影响,也催生了新国家的独立意识。写下了独立宣言并在后来成为美国总统的托玛斯·杰弗逊也被认为是美国早期最具天份的作家之一。随着1812年战争和对于独立文学特色的渴望,更多新的、具有美国特色的作家如爱伦·坡等人逐渐崭露头角。奴隶制度的冲突和接踵而来的内战也对美国文学有深刻影响,到了19世纪末,由于工业化的进展和国土开拓时期的结束,美国文学脱离了原先的边境文学,马克·吐温成为第一个不在东海岸出生的主要作家,开启美国本土文学之先河。英国作家毛姆认为赫尔曼·梅尔维尔的《白鲸记》是世界十大文学名著之一,地位更在马克吐温等人之上。
进入了20世纪,工业化带来的社会转变使美国文学发展的更为多元和复杂。海明威反映了人们对第一次世界大战的厌恶情绪。1925年费滋杰罗出版《大亨小传》代表着20年代经济大恐慌前美国人的迷梦。黑人文学、南部文学、以及现代文学也在同时期兴起。在第二次世界大战后,新的世代、和新的种族、地区、社会特征都与之前的世代大不相同,大量的移民文学和新兴的女性主义文学也成为美国文学的一部分了。
影视与戏剧
并非所有的美国文化都是源自其他国家,电影的诞生和发展便都是源自美国的。英国出生的美国摄影师Eadweard Muybridge拍下了人类史上第一部电影奔跑的马匹。自从那时开始,美国的电影产业便开始高速发展,加利福尼亚州的好莱坞成为人类电影发展的重镇,绝大多数电影技术的创新和发展都是源于好莱坞,好莱坞电影也成为美国文化的主要代表之一。在1920年代,美国每年平均产出高达800部正规电影,查理·卓别林的喜剧、依据小说飘改编的乱世佳人、和超人等电影流传至几乎每个大陆和国家,成为家喻户晓的美国象征。这些电影的出口也使美国获取了巨大的经济利润。除了电影之外,由迪士尼开创的卡通技术也是源自美国。
美国也是世界上电视技术发展和普及最早的国家之一。在今天,美国有着数千家电视台,电视是美国人文化和生活的一部分,喜爱看电视也是大多数美国人的少数共同特征之一。美国民众透过电视得知国内外的新闻时事,观看电影、比赛、卡通和肥皂剧。99%的美国家庭至少有一部电视机,绝大多数家庭还拥有两部。
运动
运动是美国全国性的休闲活动,其受欢迎的程度是其他休闲活动都无法相比的。职业运动在美国是商机极大的领域,选择成为职业运动员的人也获得极高的报酬。世界上收入最高的运动团队和运动员绝大多数都是在美国。被称为“四巨头”的运动领域包括了棒球、美式足球、冰上曲棍球、和篮球。其他受欢迎的运动还包括赛车和长曲棍球—那是源自于美洲原住民的运动,也是美国最古老的运动。虽然足球也是相当受欢迎的运动,但相较其他国家而言,足球在美国的普及度并不高。
美国也有许多源自欧洲、并在美国广泛发展的运动,例如赛马。英式橄榄球也相当受到欢迎。其他的欧洲运动如马上曲棍球和板球虽然并不普及,但也有不少死忠的观众。美国也是发展高尔夫球和网球等运动的主要国家。美国也是西方国家里拳击和职业摔角的发展中心,比赛往往吸引大量群众观战,同时也吸引各种运动赌博的活动,美国也产出了许多世界知名的拳击冠军。其他的格斗运动,例如源自日本的空手道,在美国也相当受欢迎,并且经常进行比赛。
大学体育运动在美国也相当普及,而且几乎与职业领域不相上下,尤其是在足球和篮球领域。许多大学和学院都培养了运动团队,定期举行校际间的竞赛。大学和学院所培养的运动型别相当广泛,从田径运动到水球都包含在内。同样的,美国的高中也有各式各样的体育活动,有时候这些校际间的比赛还会成为当地的头条新闻,显示了美国人民对于运动的喜爱和重视。
美国梦
所谓的美国梦(American Dream),是一种相信只要在美国经过努力不懈的奋斗便能获致更好生活的理想,亦即人们必须透过自己的工作勤奋、勇气、创意、和决心迈向繁荣,而非依赖于特定的社会阶级和他人的援助。通常这代表了人们在经济上的成功或是企业家的精神。许多欧洲移民都是抱持着美国梦的理想前往美国的。尽管有些人批评美国梦过度强调了物质财富在衡量胜利和快乐上扮演的角色,但许多美国人的确认为,这种获致成功的机会在世界上其他国家是找不到也并不存在的。因为与其他大多数国家不同的是,在美国拥有的经济自由相当多,政府扮演的角色相当有限,这使得美国的社会流动性极大,任何人都有可能透过自己的努力迈向巅峰。从美国独立直至19世纪末期,广大的土地都无人居住和拥有,任何有心人都可以加以占据并投资和开垦。而到了工业革命时期,美国庞大的自然资源和先进的工业技术则使得快速的社会流动变的可能,而且这种趋势仍在一天一天的增加中。
英国文化(大不列颠及北爱尔兰联合王国)
教育: 实行5~16岁义务教育制度。1998/1999财政年度教育经费占国内生产总值的4.9%。公立学校学生免交学费。私立学校师资条件与教学装置都较好,但收费高,学生多为富家子弟。著名的高等学校有牛津大学、剑桥大学、伦敦政治经济学院、爱丁堡大学。 世界首个国家博物馆——大英博物馆 英国博物馆:文化体验“不买票” 英国国立博物馆免费开放有招数。
新闻出版:英国报纸的人均销量比任何发达国家的都多。全国共有约1350种报纸,7000种周刊和杂志:《每日快报》、《每日邮报》、《每日镜报》、《每日星报》、《太阳报》、《金融时报》、《每日电讯报》、《卫报》、《独立报》、《泰晤士报》、《世界新闻》、《星期日快报》、《星期日镜报》、《星期日邮报》、《人民报》、《星期日电讯报》、《观察家报》和《星期日泰晤士报》。通讯社主要有3家:(1)路透社:1850年成立,集体合营,世界重要通讯社之一,总部设在伦敦。(2)新闻联合社:1868年创办,由PA新闻、PA体育、PA检索和PA资料设计4家公司联合经营,专门为英国和加拿大的企业提供公关和投资资讯。(3)AFX新闻有限公司:由法新社与金融时报联合经营,向欧洲的金融及企业界提供资讯和服务,在欧洲12个国家、美国及日本设立分支机构,总部在伦敦。英国广播公司(无线电广播网)(BBCNeork Radio)于1922年创办。该公司有5个对内广播电台,1个对外广播电台,用43种语言向全世界各国播放节目。英国广播公司(电视台) ( BBCTelevision)于1936年开始播放电视,有两个台:BBC1主要播放新闻、宗教、体育、歌剧及少儿和娱乐节目,BBC2主要播放音乐、艺术、喜剧、教育及一些特别节目。另有5个数码频道供交费使用者使用。广播电台局(the Radio Authority)负责批准及管理所有独立电台的服务,监督节目及广告质量。独立电视委员会(Independent Television Commission)负责批准和规管商业电视台服务,拥有ITV(第三频道)、第四频道和第五频道。ITV节目始播于1955年,24小时全天服务,面向全国,三分之一时间播放新闻,其它时间播放体育、喜剧、游戏和电影等。主要靠广告赞助。第五频道始播于1997年3月。随着因特网的迅猛发展,各主要报刊、电视均有网路版,其中BBC线上是被访问最多的网站。
节日:
1、圣诞节:英国的圣诞节是最重要的家庭节日。12月25日和26日两天是国家法定节日。
2、新年:1月1日也是公共节日。在新年前夜人们通常会熬到深夜,迎接新年的到来。在苏格兰,新年前夜被看作是大年夜,甚至是比圣诞节更有节日气氛的时候。
3、复活节:复活节没有固定的日期,是在3月末和4月中旬之间。公共假期从星期五一直到复活节后的星期一,这时候又有特别的宗教活动,孩子们会收到巧克力彩蛋。在复活节当天,城镇有复活节游行。在复活节前的星期四,女王每年会访问一座不同的大教堂,送当地居民一些金钱,被称为濯足节救济金,作为象征性的礼物。
4、科学节:1831年开始,一年举办一次。科学周:1994年开始,在每年的3月举办
体育:
1.英国是现代足球的发祥地,是现代网球,羽毛球,乒乓球的诞生地(不是发源地哦)
2.1966年举办世界杯,英格兰队本土夺冠。
3.1996年成功举办欧洲杯
4.伦敦于2006年7月6日成功申办将于2012年举办的夏季奥运会
5.每年7月份将在伦敦南部的温布林顿举行温布林顿网球公开赛,这是网球四大满贯赛事中的一项。
英国文化
马术、水上运动(帆板等)、高尔夫、极限运动(小轮车等)等是中英差别比较大的 跟历史、宗教信仰、地理位置、气候、中西方性格差异等都有关系 比如帆板、马术、小轮车、甚至高尔夫都属于比较个人的运动 中国的集体运动比较多;英国有许多宗教性质的体育运动俱乐部或者是宗教赛事;还有就是设施的完善程度,中国很多运动刚刚兴起 设施场地还不够完善。
中国文化对英国文化影响?
朱光潜先生在《谈翻译》一文中说:“外国文学最难了解和翻译的第一是联想的意义……”,“它带有特殊的情感氛围,甚深广而微妙,在字典中无从找出,对文学却极要紧。如果我们不熟悉一国的人情风俗和文化历史背景,对于文字的这种意义就茫然,尤其是在翻译时这种字义最不易应付。”英国文化人类学家爱德华?泰勒在《原始文化》(1871)一书中,首次把文化作为一个概念提了出来,并表述为:“文化是一种复杂,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其作社会上习得的能力与习惯。”可见文化的覆蓋面很广,它是一个复杂的系统。语言作为文化的一个组成部分,反映一个民族丰富多彩的方化现象。我们经过归纳总结认为,英汉习语所反映的文化差异主要表现在以下几个方面:
1、生存环境的差异
习语的产生与人们的劳动和生活密切相关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like water,而汉语是“挥金如土”。英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one's oars(暂时歇一歇),to keep one's head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。
在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热联络在一起,“赤日炎炎似火烧”、“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天讯息的却是西风,英国著名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”、“温和”、“美好”相连。莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,Shall I pare thee to a summer's day?/Thou art more lovely and more temperate。
2、习俗差异
英汉习俗差异是多方面的,最典型的莫过于在对狗这种动物的态度上。狗在汉语中是一种卑微的动物。汉语中与狗有关的习语大都含有贬意:“狐朋狗党”、“狗急跳墙”、“狼心狗肺”、“狗腿子”等,尽管近些年来养宠物狗的人数大大增加,狗的“地位”似乎有所改变,但狗的贬义形象却深深地留在汉语言文化中。而在西方英语国家,狗被认为是人类最忠诚的朋友。英语中有关狗的习语除了一部分因受其他语言的影响而含有贬义外,大部分都没有贬义。在英语习语中,常以狗的形象来比喻人的行为。如You are a lucky dog(你是一个幸运儿),Every dog has his day(凡人皆有得意日),Old dog will not learn new tricks(老人学不了新东西)等等。形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired。与此相反,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲呢的成份,而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。
3、宗教信仰方面
与宗教信仰有关的习语也大量地出在在英汉语言中。佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的习语很多,如“借花献佛”、“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的习语如God helps those who help themselves(自助者天助也),也有Go to hell(下地狱去)这样的诅咒。
4、历史典故
英汉两种语言中还有大量由历史典故形成的习语,这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译的。如“东施效颦”、“名落孙山”、“叶公好龙”等等。英语典故习语多来自《圣经》和希腊罗马神话,如Achilles' heel(唯一致命弱点)、meet one's waterloo(一败涂地)、Penelope's web(永远完不成的工作)、a Pandora's box(潘多拉的盒子,指灾难、麻烦、祸害的根源)等。
英国文化高手请进!!!
1 英国首相和第一位财政部长大人的居住地- 10 Downing Street,London. Residence of the Prime Minister and the first Lord of Treasury
2 是澳洲土著人的旗-The Aboriginal Flag
3 伦敦- London's Big Ben Clock Tower
4 纽西兰毛利人的旗子-The Maori Flag
美国文化 和 英国文化 相差很大吗
有一定的差距,但是也没有那么大。
英国和美国都是英语国家,两个国家之间有很深的渊源,再加上现在两国的关系也十分密切,所以文化有很多的想象之处,相比其他国家,两国的文化差异较小。
差异的话,也有一些,美国比较崇尚自由,比较开放,英国的话,比较古典,更讲究礼仪。
英国文化概况
【大本钟】 作为伦敦市的标志以及英国的象征,大本钟巨大而华丽,重13.5吨,四个钟面的面积有两千平方米左右。大本钟从1859年就为伦敦城报时,至今将近一个半世纪,尽管这期间大本钟曾两度裂开而重筹。现在大本钟的钟声仍然清晰、动听。
【伦敦塔】 伦敦塔的历史已近千年,它的作用却不断地在变化:城堡、王宫、宝库、火药库、铸币厂、监狱、动物园直到现在伦敦观光区。
伦敦塔中间的城堡称为白塔,是最早的王室居所。据说塔壁有15英尺厚,坚不可摧。王室的传统在这里依然保持至今,身着传统服装的皇家卫兵每天举行国王钥匙交接仪式。一些最珍贵的王室用品也在此展出,可令游客眼界大开。
【大英博物馆】 以收藏古罗马遗蹟、古希腊雕像和埃及木乃伊而闻名于世的大英博物馆是一座人类文化遗产的宝库,是世界是最大、最著名的博物馆之一。显赫一时的日不落帝国从世界各地斥夺来的宝物,现在汇集此处向世人展示。除了欣赏展品外,游客还可以领略英国人在博物馆设计方面的过人之处。
【特拉法加广场】 特拉法加广场在国家美术馆的南侧,广场中央为纪念英国海军纳尔逊将军的石柱,下方有四只威坐的雄狮塑像,柱基为青铜浮雕,反映了1805年英国海军战胜法国海军的场面。
特拉法广场因为经常有大量鸽子驻足,所以又称“鸽子广场”。为了感谢二战时伦敦接纳流亡至此的挪威王室,盛产木材的挪威王国每年圣诞节会送一株高大美丽的圣诞树放在鸽子广场,使这里成为伦敦庆祝圣诞的主要场所。
【伦敦蜡像馆】 蜡像馆展示jm主席在内的世界名人的蜡像,蜡像馆的逼真程度甚至可让游客产生与名人相逢的幻觉,不可不去。2001年6月,又新增了著名影星成龙的蜡像。
【圣保罗大教堂】 圣保罗大教堂是伦敦的宗教中心,建筑为华丽的巴洛克风格。1981年戴安娜同查尔斯王子的婚礼就是在 举行的。
【格林威治天文台】 地处伦敦市东南郊,英国皇家天文台曾设于此。经过格林威治的经线为本初子午线,作为东西半球的分界线和时区计算和零点。格林威治风景优美,在天文台可观伦敦市的全景。
【伦敦城区】 伦敦城区是现代伦敦地发祥地,在这块不到三平方公里的土地上有近千家金融机构,是世界上最大的货币、保险和黄金市场,第二大的证券和外汇市场。这里是欧洲的华尔街,投资银行家的一方乐土。
【英格兰银行】 英格兰银行是伦敦城区最重要的机构和建筑物之一。自1694年英国银行法产生,英格兰银行开始运作,之后逐步转换职能,1964年至今作为英国的中央银行,是全世界最大、最繁忙的金融机构。游客在英格兰银行的博物馆中可以领略其发展过程,不枉“金融中心”一行。
【劳埃德大厦】 著名保险公司劳埃德公司采用了世界级建筑大师里查德·罗杰斯(曾设计香港汇丰银行、巴黎蓬皮杜艺术中心)的设计方案。这的独特风格使劳埃德大厦成为伦敦城区甚至全球最引人注目的建筑,每年来这里参观的人超过20万。
【维多利亚和阿尔伯特博物馆】 博物馆以维多利亚女王和阿尔伯特人公爵命名,专门收藏美术品和工艺品,包括珠宝、家俱等等。它在伦敦诸多博物馆中拥有重要的地位,是因为其藏品美轮美奂所致。特别推荐的是欧洲服饰发展史的展厅,即使在服装业发达的法国和意大民没有与之成为现代伦敦文化中心不可缺少的组成部分。
【维多利亚河岸】 从白厅到西斯敏斯特桥,泰晤士河畔林荫道是游人尽可休闲的地方。视野中丰富的景象包括置于河畔的有3500年历史的古埃及及方尖碑。
【伦敦眼】伦敦眼(The London Eye),或又称为千禧之轮(Millennium Wheel)是世界上首座、也曾经是世界最大的观景摩天轮,仅次于南昌之星与新加坡观景轮。它于1999年年底开幕,总高度135米(443英尺),竖立于伦敦泰晤士河南畔的兰贝斯区,面向坐拥国会大楼与大本钟的西敏市。

我要英国文化
isitors to Britain may find the best place to sample local culture is in a traditional pub. But these friendly hostelries can be minefields of potential gaffes for the uninitiated.
访问英国的人会发现传统英国酒吧是最能领略当地文化的地方。但对于初来乍到的异国人来说,这些友善的酒吧却犹如潜藏着有惹事危险的"地雷区"。
An anthropologist and a team of researchers have unveiled some of the arcane rituals of British pubs--starting with the difficulty of getting a drink. Most pubs have no waiters--you have to go to the bar to buy drinks. A group of Italian youths waiting 45 minutes before they realized they would have to fetch their own. This may sound inconvenient, but there is a hidden purpose.
一位人类学家和一组研究人员揭示了某些鲜为人知的英国酒吧文化。人们首先遇到的困难是从买酒开始的。大多数英国酒吧都没有酒保,你得到吧台去买酒。一伙义大利年轻人等了三刻钟才明白他们得自己去买。这听上去似乎让人觉得不方便,可却有它深刻的内涵。
Pub culture is designed to promote sociability in a society known for its reserve. Standing at the bar for service allows you to chat with others waiting to be served. The bar counter is possibly the only site in the British Isles in which friendly conversation with strangers is considered entirely appropriate and rea1ly quite normal behaviour. "If you haven't been to a pub, you haven't been to Britain." This tip can be found in a booklet, Passport to the Pub: The Tourists' Guide to Pub Etiquette, a customers' code of conduct for those wanting to sample "a central part of British life and culture". The trouble is that if you do not follow the local rules, the experience may fall flat. For example, if you are in a big group, it is best if only one or o people go to buy the drinks. Nothing irritates the regular customers and bar staff more than a gang of strangers blocking all aess to the bar while they chat and dither about what to order.
在因其冷漠而出名的英国社会里,酒吧文化的形成是为了促进社会交往。排队的时候可以和其他等待买酒的人交谈。在英伦诸岛上,和陌生人亲切地交谈被认为是完全适宜的正常行为的唯一场所可能就是吧台了?你如果没去过酒吧,那就等于没有到过英国。"这个忠告可在名为《酒吧护照:旅游者酒吧仪俗指南》的小册子中找到,它对那些想要领略"英国生活和文化核心部分"的人是一种行为准则。问题是如果你不入乡随俗的话,你将一无所获。譬如说,你们若是团体前往,那最好是一个或两个人前去买酒。酒吧常客和酒保最腻味的就是一大伙人一边聊著一边又优柔寡断不知喝什么酒好,把通往吧台的路给堵住。
英国文化要全英
The culture
The culture of the United Kingdom is rich and varied, and has been influential on culture on a worldwide scale.
It is a European state, and has many cultural links with its former colonies, particularly those that use the English language (the Anglosphere). The origins of the UK as a political union of formerly independent states has resulted in the preservation of distinctive cultures in each of the home nations.
Religion
Although today one of the more 'secularised' states in the world, the United Kingdom is traditionally a Christian country, with o of the Home nations having official faiths:
Anglicanism, in the form of the Church of England, is the Established Church in England. The Queen is Supreme Governor of the Church of England.
Presbyterianism (Church of Scotland) is the official faith in Scotland.
The Anglican Church in Wales was disestablished in 1920.
The Anglican Church of Ireland was disestablished in 1871.
Other religions followed in the UK include Islam, Hinduism, Sikhism, Judaism, and Buddhism. While 2001 census information [2] suggests that over 75 percent of UK citizens consider themselves to belong to a religion, Gallup International reports that only 10 percent of UK citizens regularly attend religious services, pared to 15 percent of French citizens and 57 percent of American citizens. A 2004 YouGov poll found that 44 percent of UK citizens believe in God, while 35 percent do not [3]. The disparity beeen the census data and the YouGov data has been put down to a phenomenon described as "cultural Christianity", whereby many who do not believe in God still identify with the religion they were bought up as, or the religion of their parents.
Language
The United Kingdom has no official language. English is the main language and the de facto official language, spoken monolingually by an estimated 95% of the UK population.
However, some nations and regions of the UK have frameworks for the promotion of indigenous languages. In Wales, English and Welsh are both widely used by officialdom, and Irish and Ulster Scots enjoy limited use alongside English in Northern Ireland, mainly in publicly missioned translations. Additionally, the Western Isles council area of Scotland has a policy to promote Scottish Gaelic.
Under the European Charter for Regional or Minority Languages, which is not legally enforceable, the UK Government has mitted itself to the promotion of certain linguistic traditions. Welsh, Scottish Gaelic and Cornish are to be developed in Wales, Scotland and Cornwall respectively. Other native languages afforded such protection include Irish in Northern Ireland, Scots in Scotland and Northern Ireland, where it is known in official parlance as "Ulster Scots" or "Ullans" but in the speech of users simply as "Scotch", Broad Scots, and British Sign Language.
Sport
The national sport of the UK is football, having originated in England, and the UK has the oldest football s in the world. The home nations all have separate national teams and domestic petitions, most notably the FA Premier League, the FA Cup, and the Scottish Premier League. The first ever international football match was beeen Scotland and England in 1872. The match ended goalless.
Other famous British sporting events include the Wimbledon tennis championships, the Grand National, the London Marathon, the Six Nations rugby championships (of which 4 "home nations" participate), the British Grand Prix, the ashes series of cricket matches and the boat race beeen Oxford and Cambridge universities.
A great number of major sports originated in the United Kingdom, including: Football (soer), squash, golf, tennis, boxing, rugby (rugby union and rugby league), cricket, snooker, billiards, badminton and curling.
National costume
There is no specifically British national costume. Even individually, England, Wales and Northern Ireland have only vestiges of a national costume; Scotland has the kilt and Tam o'shanter. In England certain military uniforms such as the Beefeater or the Queen's Guard are considered to be symbolic of Englishness, though they are not official national costumes. Morris dancers or the costumes for the traditional English May dance are cited by some as examples of traditional English costume.
This is in large part due to the critical role that British sensibilities have played in world clothing since the eighteenth century. Particularly during the Victorian era, British fashions defined aeptable dress for men of business. Key figures such as Beau Brummell, the future Edward VII and Edward VIII created the modern suit and cemented its dominance. As such, it could be argued that the national costume of the British male is a three-piece suit, necktie and bowler hat - an image regularly used by cartoonists as a caricature of Britishness.
Naming convention
The naming convention in most of the United Kingdom is for everyone to have a given name, usually (but not always) indicating the child's sex, followed by a parent's family name. This naming convention has remained much the same since the 15th century in England although patronymic naming remained in some of the further reaches of the other home nations until much later. Since the 19th century middle names have bee very mon and are often taken from the family name of an ancestor.
Traditionally given names were largely taken from the Bible; however, in the Gothic Revival of the Victorian era, Anglo Saxon and mythical names became monplace. Since the middle of the 20th century however given names have been influenced by a much wider cultural base.
Food
Although there is ample evidence of a rich and varied approach to cuisine during earlier historical periods (particularly so amongst wealthy citizens), during much of the 19th and 20th century Britain had a reputation for somewhat conservative cuisine. The stereotype of the native cuisine was of a diet progressing little beyond stodgy meals consisting of "meat and o veg". Even today, in more conservative areas of the country, "meat and veg" cuisine is still the favoured choice at the dinner table.
Sunday roast consisting of roast beef, roast potatoes, vegetables and yorkshire pudding
Fish and chipsTraditional British fare usually includes dishes such as fish and chips; roast dishes of beef, lamb, chicken and pork; both sweet and savoury pies and puddings, as well as regional dishes such as the Cornish pasty and Lancashire Hotpot.
On 8 January 1940, four months after the outbreak of World War II, a system of food Rationing was introduced to conserve stocks and feed the nation during the critical war years. Rationing persisted until July 4, 1954 [4] when a fourteen year period of relative privation (which profoundly affected a generation of people attitude to 'a culture of food') finally came to an end. With the end of rationing, Britain's diet began to change, slowly at first during the 1950s and 1960s under the influence of such people as Elizabeth David, but immeasurably by the closing decades of the 20th century.
During the transitional period of the 1970s, a number of influential figures such as Delia Smith (perhaps Britain's most famous homegrown exponent of good food), began the drive to encourage greater experimentation with the new ingredients (e.g. pasta) increasingly being offered by the supermarkets. The evolution of the British diet was further aelerated with the increasing tendency of the British to travel to continental Europe (and sometimes beyond) for their annual holidays, experiencing new and unfamiliar dishes as they travelled to countries such as France, Italy, and Spain.
Towards the mid to late 1990s and onwards an explosion of talented new 'TV chefs' began to e to prominence, (such as Jamie Oliver, Ainsley Harriott, Ken Hom, Nigella Lawson, Madhur Jaffrey, Nigel Slater, Rick Stein, James Martin and Keith Floyd). This brought about a noticeable expansion in the variety of cuisine the general public were prepared to try and their general confidence in preparing food that had would once have been considered merely staples of foreign cultures, particularly the Mediterranean European, South and East Asian diets. As a result, a new style of cooking called Modern British emerged.
This process of increased variety and experimentation in food inevitably dovetailed with the very profound impact that the post-war influx of immigrants to the UK (many from Britain's former colonies in the Caribbean and Indian sub-continent) had on the national cuisine. The new munities introduced new and exotic dishes and ingredients to the British repertoire and national consciousness. In some instances, British tastes fused with the new dishes to produce entirely new dishes such as the Balti, an English invention based on Indian cuisine that has since gained popularity across the world. Many of these new dishes have since bee deeply embedded in the native culture, culminating in a speech in 2001 by Foreign Secretary, Robin Cook, in which he described Chicken Tikka Masala as 'a true British national dish.
关于艺术的不怎么够位置写了。要是不够再问好了。
英国文化知识and美国文化知识
这个问题太泛泛了,很难回答啊。
英国文化是比较传统的,是一个传统的国家。
美国相对自由 民主,文化复杂多样(因为美国是移民国家)
英国文化代表:大本钟 西敏寺 白金汉宫 伦敦塔 大英博物馆 格林威治天文台 圣保罗大教堂 维多利亚河岸 等等等等
美国文化代表:自由女神 白宫 街头嘻哈 等等