您现在的位置是:首页 >

韦应物的诗代表作 杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译赏析

火烧 2021-06-17 10:39:59 1051
杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译赏析 齐安郡晚秋原文:柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。齐安郡晚秋翻译及注释翻

杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译赏析  

齐安郡晚秋原文:

柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。

齐安郡晚秋翻译及注释

翻译秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。

注释散后;一作欲散。齐安郡:即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作。

韦应物的诗代表作 杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译赏析

诗词作品:齐安郡晚秋诗词作者:【唐代杜牧诗词归类:【秋天】、【怀古】、【孤独】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码