您现在的位置是:首页
>
韦应物的诗代表作 杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译赏析
杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译赏析 齐安郡晚秋原文:柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。齐安郡晚秋翻译及注释翻
杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译赏析
齐安郡晚秋原文:
柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。
齐安郡晚秋翻译及注释
翻译秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。
注释散后;一作欲散。齐安郡:即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作。

诗词作品:齐安郡晚秋诗词作者:【唐代】杜牧诗词归类:【秋天】、【怀古】、【孤独】
很赞哦! (1051)