顾太清是谁 顾太清《高山流水·次夫子清风阁落成韵》原文及翻译赏析
顾太清《高山流水·次夫子清风阁落成韵》原文及翻译赏析
高山流水·次夫子清风阁落成韵原文:
群山万壑引长风,透林皋、晓日玲珑。楼外绿阴深,凭栏指点偏东。浑河水、一线如虹。清凉极,满谷幽禽啼啸,冷雾溟濛。任海天寥阔,飞跃此身中。云容。看白云苍狗,无心者、变化虚空。细草络危巖,巖花秀媚日承红。清风阁,高凌霄汉,列岫如童。待何年归去,谈笑各争雄。
高山流水·次夫子清风阁落成韵注释
清风阁:是奕绘营造的西山大南谷别墅的一处楼阁。1834年(道光十四年)初施工,于1835年(道光十五年)落成。奕绘有《高山流水·南谷清风阁落成》一词庆贺。顾太清作此为唱和之作。壑:两山之间的谷地。林皋(gāo):高处的森林地带。玲珑:空明。形容晓日,因此时日光尚不强烈。偏东:东方尽头。浑河:即永定河。原名浑河,康熙时更名。源出山西,称桑干河。溟濛:幽暗迷濛。白衣苍狗:亦作白云苍狗,风云变幻之谓也。苍狗,原指黑色的狗。无心者、变化虚空:也是形容变化无穷的云。陶渊明《归去来兮辞》:「云无心以出岫,鸟倦飞而知还。」日承红:在阳光照耀下呈现红色。高凌霄汉:形容清风阁建在高处。霄,云。汉,银汉、银河。列岫如童:意为从清风阁上望去,众山像一个个童子。「待何年归去」二句:奕绘经营南谷别墅,有死后归葬于此的打算,所以说「归去」。意为二人辞世以后,夫妇还要在此谈笑争雄,各论雄长。
高山流水·次夫子清风阁落成韵赏析
这首词境界开阔,它不仅写了一处楼阁,作者还注意到了它的群山环抱的气势。
词一开始,就以「群山万壑引长风」为引领,表现出清风阁所在的西山一带的雄浑气势。它群山环抱,沟壑纵横,清风阁居高临下,境界开阔。「透林皋、晓日玲珑」,在这里,可以东迎日出。透过茂密的树林,迎来一轮缓缓升起的朝日。「楼外绿阴深,凭栏指点偏东」,是依山面东的朝向。「浑河水、一线如虹。清凉极,满谷幽禽啼啸,冷雾溟濛。」作者登楼眺望,心旷神怡,颇有「任海天寥阔,飞跃此身中」之感。

下片承上片的描写,但从远眺转入仰望,词人说:「云容。看白衣苍狗」,蓝天白云,组成各种形状,变化莫测,「无心者、变化虚空」,它不受驱遣地在虚空中开阖组分。作者再睇视清风阁的四周,「细草络危巖,巖花秀媚日承红」,绝壁巉巖上攀缘著细草,山崖上的秀丽山花承受着阳光照射,现出一派红色。登临阁上,有「高临霄汉」之感,周围的群山,突出云层之上,一座座山巅好像不同形态的童子。这一总的感受,表现了词人审美愉悦达到了顶点,因而最后托出「待何年归去,谈笑各争雄」,就感到异常自然了。词人说,这里不仅是生前登临览胜的好去处,也希望他年夫妇共同长眠于此,继续着生前的「谈笑各争雄」的闺房之乐。
这首词,融叙景抒情于一体。它虽然说到了「待何年归去」,带来某种凄凉沧桑之感,但全词充满了登山临水的欢悦,而且气势开阔,在顾太清词中别具特色。
诗词作品:高山流水·次夫子清风阁落成韵诗词作者:【清代】顾太清诗词归类:【豪放】、【写景】、【抒情】、【喜悦】