您现在的位置是:首页 >

陋室铭原文 顾太清《南乡子·咏瑞香》原文及翻译赏析

火烧 2022-05-13 03:21:05 1049
顾太清《南乡子·咏瑞香》原文及翻译赏析 南乡子·咏瑞香原文:花气霭芳芬,翠幕重帘不染尘。梦里真香通鼻观,氤氲。不是婷婷倩女魂。细蕊缀纷纷,淡粉轻脂最可人。懒与凡葩争艳冶,清新。赢得嘉名自冠群。南乡子·

顾太清《南乡子·咏瑞香》原文及翻译赏析  

南乡子·咏瑞香原文:

花气霭芳芬,翠幕重帘不染尘。梦里真香通鼻观,氤氲。不是婷婷倩女魂。细蕊缀纷纷,淡粉轻脂最可人。懒与凡葩争艳冶,清新。赢得嘉名自冠群。

陋室铭原文 顾太清《南乡子·咏瑞香》原文及翻译赏析

南乡子·咏瑞香注释

[1]翠幕:翠色的帷幕。[2]氤氲:弥漫貌。[3]嘉名:好名称。

南乡子·咏瑞香鉴赏

  词作于戊午(1858年)至葵亥(1863年)之间。

  瑞香属木木花种,香气馥郁是最重要的特点。这首咏花词,上片集中赞叹它的芳香。说它「花气霭芬芳」,如团团云雾久久不散,以致令「翠幕重帘不染尘」,灰尘也被香雾驱走了。又说它「梦里真香通鼻观,氤氲」,它已不是花香,而是能使通体澄明虚静的一种梦里真香,如佛家修炼获得的通透鼻观的内心感受。因而又怀疑它莫不是倩女的离魂就在这里。香气异常抽像,以瑞香的馥郁感受,不是一个统称的「香」可以说清,词人调动了各种方法来表现它,获得了艺术的效果。下片着重写花的品格和姿色的可爱。「细蕊缀纷纷」,是说它花蕊细小,多而密,好像连缀在一起的样子。瑞香有不同品种,词人又特别举出「淡粉轻脂」的一种「最可人」。从一般到个别。又说它色泽淡雅,「懒与凡葩争艳冶」,见之有一种「清新」之感。这里又通过词人的主观品鉴,赞扬了它的品格高雅,甘为寂寞。它「赢得嘉名」并不是去与凡葩争奇斗妍获得的,是自然而然获得的,即所谓桃李无言,下自成蹊。人们喜爱它,才「自冠群」,自成为群芳之冠。上下两片层次分明。瑞香以香著称,所以值得注意的是词人从多方面多角度,以及不同的方法来表现它的这一突出特点,几近于可触可摸。

诗词作品:南乡子·咏瑞香诗词作者:【清代顾太清诗词归类:【咏物】、【写花】、【品格】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码