您现在的位置是:首页 >

魏文侯既卒文言文翻译 《别房太尉墓》(杜甫)原文及翻译

火烧 2021-08-29 17:29:44 1041
《别房太尉墓》 杜甫 原文及翻译 别房太尉墓 杜甫 系列:唐诗三百首 别房太尉墓 他乡复行役,驻马别孤坟。 近泪无干土,低空有断云。 对棋陪谢傅,把剑觅徐君。 唯见林花落,莺啼送客闻。 注解 1、复行

《别房太尉墓》(杜甫)原文及翻译  

魏文侯既卒文言文翻译 《别房太尉墓》(杜甫)原文及翻译

别房太尉墓 杜甫 系列:唐诗三百首 别房太尉墓 他乡复行役,驻马别孤坟。 近泪无干土,低空有断云。 对棋陪谢傅,把剑觅徐君。 唯见林花落,莺啼送客闻。 注解 1、复行役:指一再奔走。 2、近泪句:意谓泪流处土为之不干。 3、把剑句:春秋时吴季札聘晋,路过徐国,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已死, 遂解剑挂在坟树上而去。意即早已心许。 译文 我东西漂泊,一再奔走他乡异土, 今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。 泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛, 精神恍惚,就像低空飘飞的断云。 当年与你对棋,比你为晋朝谢安, 而今在你墓前,像季札拜别徐君。 不堪回首,眼前只见这林花错落, 离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。 赏析 房琯在唐玄宗幸蜀时拜相。乾元元年(758)为肃宗所贬。杜甫曾为其上疏力谏,得罪肃宗,险遭杀害。宝应二年(763),房又进为刑部尚书,在路遇疾,卒于阆州。两年后。杜甫路过阆州,特为老友上坟,作此诗。 这是一首悼亡诗,抒写感伤情怀。全诗叙述了生前的交往和坟前的哀悼。前四句写坟前哀愤,后四句写临别留连。诗写得雍容典雅,又一往情深。写房句句得体,写交往字字有情。知遇深情,渗透字里行间。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码