您现在的位置是:首页
>
念奴娇·见梅惊笑 酒美梅酸,恰称人怀抱。原文_翻译及赏析
酒美梅酸,恰称人怀抱。原文_翻译及赏析 酒美梅酸,恰称人怀抱。——宋代·李清照《蝶恋花·上巳召亲族》酒美梅酸,恰称人怀抱。 永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。 随意
酒美梅酸,恰称人怀抱。原文_翻译及赏析

酒美梅酸,恰称人怀抱。——宋代·李清照《蝶恋花·上巳召亲族》酒美梅酸,恰称人怀抱。 永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。
随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里插花花莫笑,可怜春似人将老。 爱国哀思
译文及注释
译文
漫漫长夜让人提不起一点精神,心情也郁郁不欢,只能在梦里梦见京城,还能认出那些熟悉的京都街道。为了报答眼下的好春色,花儿与月影也是相互相映照。
简便的宴席,虽然菜很一般,酒却是美酒,味道也很合口,一切都让人称心如意。喝醉了将花插在头上,花儿不要笑我,可怜春天也像人的衰老一样快要过去了。
赏析
这首词作于建炎三年,是一首寄寓南渡之恨的力作。
上片首句“永夜恹恹欢意少”开门见山。南渡以后,清照隽永含蓄的风格,一变而为沉郁苍凉。上巳虽是传统的水边修禊节日,但词人此时心情不愉,欢意甚少。“空梦长安,认取长安道”,写长夜辗转反侧,梦见汴京,看到汴京的宫阙城池,然而实不可到,故说“空”,抒写对汴京被占的哀思和沉痛。
“为报今年春色好,花光月影宜相照”写今年的自然春色和往年一样好,而今年的政局远远不如从前了。“为报”二字,点明这春天的讯息是从他人处听来的,并非词人游春所见。实际上是说,今年建康城毫无春意,虽是朝花夜月如故,而有等于无。“宜相照”的“宜”字,作“本来应该”解。“相照”前著一“宜”字,其意似说它们没有相照,更确切一点,是词人对此漫不经心,反映出她的忧闷。
“随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱”承上启下,点明题旨,透露了女主人公并无心过好这个上巳节日,酸梅酿成的酒,和自己辛酸的怀抱是相称的。这两句,貌似率直,其实极婉转,极沉痛。
“醉里插花花莫笑,可怜春似人将老”,这里把“花”拟人化。“花莫笑”,就是不要笑我老大不小还插花,这一层词意,与末句“可怜春似人将老”紧接,意思是说最需要怜念的是春天也像人一样快要衰老了。“春”暗喻“国家社稷”,“春将老”暗喻“国将沦亡”。
创作背景
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。李清照
数亩荒园留我住,半瓶浊酒待君温。 停车数行日,劝酒问回期。 春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。 断香残酒情怀恶。西风催衬梧桐落。 不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。 把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。 落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。 主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。 当轩对尊酒,四面芙蓉开。 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。 贾傅松醪酒,秋来美更香。 酹酒苍茫,倚歌平远,亭上玉虹腰冷。 戏马台南山簇簇,山边饮酒歌别曲。 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 九日黄花酒,登高会昔闻。 很赞哦! (1057)