您现在的位置是:首页 >

咏怀古迹翻译及赏析 《咏怀古迹·其四》(杜甫)诗句译文赏析

火烧 2022-01-28 11:17:00 1071
《咏怀古迹·其四》 杜甫 诗句译文赏析 咏怀古迹·其四 杜甫 系列:唐诗三百首 咏怀古迹·其四 蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。 翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。 古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。 武

《咏怀古迹·其四》(杜甫)诗句译文赏析  

咏怀古迹·其四 杜甫 系列:唐诗三百首 咏怀古迹·其四 蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。 翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。 古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。 武侯祠屋常邻近,一体君臣祭祀同。 注解 1、蜀主:指刘备。 2、征吴:对吴有企图。 3、幸:旧称皇帝踪迹所至曰「幸」。 4、翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛作装饰的旗帜。 5、武侯句:诸葛亮曾封武乡侯,其祠在先主庙西。常:一作「长」。 6、一体句:正因他们君臣一体,情分特密,故也一同祭祀。顾宸所谓「平日抱一体之诚,千秋享一体之报。」 译文 当年刘备谋攻东吴曾到达三峡; 他驾崩时也在白帝城的永安宫。 想像里仪仗旌旗仍在空山飘扬; 白玉殿在荒郊野寺中难寻影踪。 古庙的松杉树上水鹤筑巢栖息; 每年三伏腊月跑来祭祀的村翁。 诸葛武侯祠庙长年在附近为邻; 生前君臣一体死后的祭祀相同。 赏析 这首诗是推崇诸葛亮与刘备的君臣关系。作者借村翁野老对他们的祭祀,烘托其遗迹之流泽。但是对于玉殿的虚无缥缈,松杉栖息水鹤,诗人发抒了无限感慨。

咏怀古迹翻译及赏析 《咏怀古迹·其四》(杜甫)诗句译文赏析
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码