泰戈尔爱情诗句 泰戈尔 情诗 英文情诗泰戈尔
泰戈尔 情诗 英文情诗泰戈尔
泰戈尔的情诗
1. 世界上最遥远的距离 不是 生与死 而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你 而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 世界上最遥远的距离 不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 而是 明明无法抵挡这股想念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 世界上最遥远的距离 不是 明明无法抵挡这股想念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 而是 用自已冷漠的心 对爱你的人 掘了一条无法跨越的沟渠 2. 我知道你喜欢我的歌唱。 我知道只因为我是一个歌者,才能走到你的面前。 我用我的歌曲的远伸的翅梢, 触到了你的双脚,那是我从来不敢想望触到的。 在歌唱中陶醉,我忘了自己, 你本是我的主人,我却称你为朋友。 3. 当你命令我歌唱的时候, 我的心似乎要因着骄傲而炸裂 我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眶里。 我生命中一切的凝涩与矛盾融化成一片甜柔的谐音 ——我的赞颂象一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。 4. 在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心, 消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。 你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。 时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满 5. 我不知道你怎样地唱,我的主人!我总在惊奇地静听。 你的音乐的光辉照亮了世界。你的音乐的气息透彻诸天。 你的音乐的圣泉冲过一切阻碍的岩石,向前奔涌。 我的心渴望和你合唱,而挣扎不出一点声音。 我想说话,但是言语不成歌曲,我叫不出来。 啊,你使我的心变成了 你的音乐的温天大网中的俘虏,我的主人! 6. 我生命的生命,我要保持我的躯体永远纯洁, 因为我知道你的生命的摩抚,接触着我的四肢。 我要永远从我的思想中摒除虚伪, 因为我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真理。 7. 你已经使我永生,这样做是你的快乐。 这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空, 又不断地以新生命来充满。 这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷, 从笛管里吹出永新的音乐。 8. 我要从我心中驱走一切的丑恶,使我的爱开花, 因为我知道你在我的心宫深处安设了座位。 我要努力在我的行为上表现你,因为我知道是你的威力, 给我力量来行动。 9. 请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁。 我手边的工作等一下子再去完成。 不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息, 我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役。 10. 今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语; 群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。 这正是应该静坐的时光,和你相对, 在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。 11. 摘下这朵花来,拿了去吧,不要迟延! 我怕它会萎谢了,掉在尘土里。 它也许不配上你的花冠,但请你采折它, 以你手采折的痛苦来给它光宠。 我怕在我警觉之先,日光已逝, 供献的时间过了。 虽然它颜色不深,香气很淡,请仍用这花来礼拜。 趁着还有时间,就采折吧。 12. 我歌曲把她的装饰卸掉。她没有了衣饰的骄奢。 装饰会成为我们合一之玷; 它们会横阻在我们之间, 它们丁当的声音会淹没了你的细语。 我的诗人的虚荣心,在你的容光中羞死。 啊,诗圣, 我已经拜倒在你的脚前。 只让我的生命简单正直象一枝苇笛,让你来吹出音乐。 13. 那穿起王子的衣袍和挂起珠宝项链的孩子, 在游戏中他失去了一切的快乐; 他的衣服绊着他的步履。 为怕衣饰珠破裂和污损, 他不敢走进世界,甚至于不敢挪动。 母亲,这是毫无好处的,假如你的华美的约束, 使人和大......余下全文>>
泰戈尔的经典爱情诗是什么?
最经典的,应该是最遥远的距离吧····然后泰戈尔 经典爱情诗1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer e to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.
泰戈尔 经典爱情诗2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my .
泰戈尔 经典爱情诗3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It bees small as one song, as one kiss of the eternal.
泰戈尔 经典爱情诗4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
泰戈尔 经典爱情诗5
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.
泰戈尔 经典爱情诗6
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
泰戈尔 经典爱情诗7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?
泰戈尔 经典爱情诗8
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
泰戈尔 经典爱情诗9
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
泰戈尔 经典爱情诗10
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
泰戈尔 经典爱情诗11
有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。
Som......余下全文>>
泰戈尔爱情诗(告白)
泰戈尔爱情诗《世界上最远的距离》
英文原版:
The most distant way in the world
The most distant way in the world
is not the way from birth to the end.
it is when i sit near you
that you don't understand i love u.
The most distant way in the world
is not that you're not sure i love u.
It is when my love is bewildering the soul
but i can't speak it out.
The most distant way in the world
is not that i can't say i love u.
it is after looking into my heart
i can't change my love.
The most distant way in the world
is not that i'm loving u.
it is in our love
we are keeping between the distance.
The most distant way in the world
is not the distance across us.
it is when we're breaking through the way
we deny the existance of love.
So the most distant way in the world
is not in two distant trees.
it is the same rooted branches
can't enjoy the co-existance.
So the most distant way in the world
is not in the being sepearated branches.
it is in the blinking stars
they can't burn the light.
So the most distant way in the world
is not the burning stars.
it is after the light
they can't be seen from afar.
So the most distant way in the world
is not the light that is fading away.
it is the coincidence of us
is not supposed for the love.
So the most distant way in the world
is the love between the fish and bird.
one is flying at the sky,
the other is looking upon into the sea.
《世界上最远的距离》中文版本:
世界上最远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你面前
你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是我站在你面前
你不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是树枝无法相依
而是相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚
泰戈尔的经典情诗有哪些
世界上最远的距离 -----泰戈尔 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你的面前 你却不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是我不能说我爱你 而是你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是彼此相爱 却不能在一起 而是明明无法抵挡这一股气息 却还得装作毫不在意 世界上最远的距离 不是明明无法抵挡这一股气息 却还得装作毫不在意 而是用一颗冷漠的心 在你和爱你的人之间 掘了一条无法跨越的沟渠 世界上最远的距离 不是树与树的距离 而是同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是树枝无法相依 而是相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是星星之间的轨迹 而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间无法寻觅 世界上最远的距离 不是瞬间便无法寻觅 而是尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天 一个却深潜海底
标签:作文经典 上一篇:爱运动的成语 关于养成爱运动的成语 下一篇:形容变得优秀的句子 变得优秀的句子泰戈尔的爱情诗
泰戈尔 经典爱情诗
泰戈尔经典爱情诗1
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer e to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.
泰戈尔 经典爱情诗2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my .
泰戈尔 经典爱情诗3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It bees small as one song, as one kiss of the eternal.
泰戈尔 经典爱情诗4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
泰戈尔 经典爱情诗5
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.
泰戈尔 经典爱情诗6
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
泰戈尔 经典爱情诗7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?
泰戈尔 经典爱情诗8
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
泰戈尔 经典爱情诗9
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
泰戈尔 经典爱情诗10
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
泰戈尔 经典爱情诗11
有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.
泰戈尔 经典爱情诗12
“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问。”
“天空呀,你回答的话是什么?”
“是永恒的沉默。”
What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.
泰戈尔 经典爱情诗13
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.
泰戈尔 经典爱情诗14
创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
泰戈尔 经典爱情诗15
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
泰戈尔 经典爱情诗16
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
泰戈尔 经典爱情诗17
这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
泰戈尔 经典爱情诗18
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.
泰戈尔 经典爱情诗19
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.
Let me but listen.
泰戈尔 经典爱情诗20
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best.
The best chooses me.
泰戈尔 经典爱情诗21
那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
泰戈尔经典爱情诗22我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
That I exist is a perpetual surprise which is life.
泰戈尔 经典爱情诗23
“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”
“我不过是一朵花。”
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,
but who are you so silent?“
I am a mere flower.
泰戈尔 经典爱情诗24
休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
泰戈尔 经典爱情诗25
人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
Man is a born child, his power is the power of growth.
泰戈尔 经典爱情诗26
神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth.
泰戈尔 经典爱情诗27
光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。
The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie.
泰戈尔 经典爱情诗28
啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。
O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.
泰戈尔 经典爱情诗29
我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。”
My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the , “I love thee.“
泰戈尔 经典爱情诗30
“月儿呀,你在等候什么呢?”
“向我将让位给他的太阳致敬。”
Moon, for what do you wait?
To salute the sun for whom I must make way.
泰戈尔 经典爱情诗31
绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。
The trees e up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
泰戈尔 经典爱情诗32
神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。
His own mornings are new surprises to God.
泰戈尔 经典爱情诗33
生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。
Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love.
泰戈尔 经典爱情诗34 枯竭的河床,并不感谢它的过去。
The dry river-bed finds no thanks for its past.
泰戈尔 经典爱情诗35
鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
The bird wishes it were a cloud.
The cloud wishes it were a bird.
泰戈尔 经典爱情诗36
瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”
The waterfall sing, “I find my song, when I find my freedom.“
泰戈尔 经典爱情诗37
我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。
I cannot tell why this heart languishes in silence.
It is for small needs it never asks, or knows or remembers.
泰戈尔 经典爱情诗38
妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。
Woman, when you move about in your household service your limbs singlike a hill stream among its pebbles.
泰戈尔 经典爱情诗39
当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.
泰戈尔 经典爱情诗40
不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。
Do not blame your food because you have no appetite.
泰戈尔 经典爱情诗41
群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。
The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven.
泰戈尔 经典爱情诗42
你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this
I had been waiting long.
泰戈尔 经典爱情诗43
水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,
the bird in the air is singing.
But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and
the music of the air.
泰戈尔 经典爱情诗44
世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。
The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.
泰戈尔 经典爱情诗45
他把他的刀剑当作他的上帝。当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。
He has made his weapons his gods.
When his weapons win he is defeated himself.
泰戈尔 经典爱情诗46
神从创造中找到他自己。
God finds himself by creating.
泰戈尔 经典爱情诗47
阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。
Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,with her silent steps of love.
泰戈尔 经典爱情诗48
群星不怕显得象萤火那样。
The stars are not afraid to appear like fireflies.
泰戈尔 经典爱情诗49
谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。
I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with the living creatures that are crushed by it.
泰戈尔 经典爱情诗50
心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。
The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move
泰戈尔的爱情诗.谁知道???急!!!
鱼和水的故事,那两句对白很经典,几乎谁都知道,但却很少人知道故事的全篇。
鱼说:“你看不见我眼中的泪,因为我在水中。” 水说:“我能感觉得到你的泪,因为你在我心中。” 这两句对白很经典,几乎谁都知道,但却很少人知道故事的全篇。
鱼儿从小就是一个顽皮的孩子,她从不像别的孩子那样安静。她喜欢在水里蹿来蹿去,先是个50米冲刺,然后来一个急刹车或是一个急转弯。每每这时,水儿总是微笑地看着鱼儿……有时,鱼儿会碰到一些令人丧气的事,但在这时,温柔的水儿总是静静地倾听着,抚慰着鱼儿。 白天,水儿把鱼儿轻轻抛起,让她跃出水面,看看外面的世界,然后再将她稳稳地接住。到了夜里,水儿就成了最温暖的摇篮,他总是轻轻地摇晃,哄着鱼儿让她入睡。在夏天的夜晚里,水儿总是会将鱼儿拖到水面 鱼儿渐渐长大了,她发现心里有一样东西让她牵挂——那就是水儿。一天,鱼儿终于鼓足了勇气告诉了水儿她喜欢他,水儿却沉默了。“你为什么不说话?”鱼儿问。水仍旧沉默着,只是开始轻轻地摇着头。 妈妈说鱼儿不能爱水。这是大自然的规律,就好像斑马只能爱斑马,花豹只能爱花豹;条纹的只能爱条纹,斑点的又只能爱斑点,而斑点却是永远不能爱条纹的。
鱼儿不明白,如果条纹真的爱上了斑点,飞鸟真的爱上鱼而鱼儿真的爱上水,那又该如何呢?鱼儿不明白,她吐着泡泡对水说:“我爱你!”水儿再次沉寂,鱼儿没有再说什么,只是静静地躺在了水的怀里………… 许久,鱼儿的开口打破了沉寂:“你看不见我眼中的泪,因为我在水中。” 水说:“我能感觉到你的泪,因为你在我心中。” 鱼儿急了:“那你为什么不爱我?”水却只能说:“我不能爱你,我居无定所,时常到处漂流,你和我在一起会很辛苦的。”
鱼儿又坚定地说:“我不怕,我要永远和你在一起!” 可是,水终究逃不过漂流的命运,他流入了一条大河,鱼儿一直寸步不离地陪着他。他们相拥着饶过暗礁和险涛,流过江湖,跃下瀑布,流入一条小溪中。一路上,水儿将鱼儿轻轻抛起,又接住,再抛起,再接住,嬉闹着。水流越流越暖,最后竟快断流了!“太好了,我们终于可以定居了。”鱼儿欢呼雀跃。 “ 不行,水面太浅,太危险了,乘现在还有退路,你赶快往回游吧!”水儿紧张地说。 “不,不管怎样,我决不离开你!”鱼儿坚决地说。 为了减少水的蒸发量,白天,鱼儿静静地躺在水的怀里,不作任何运动。到了夜里,星星全落到了水里,鱼儿才开始嬉戏,把星星一颗颗吞进去,又吐出来,再吞进去,再吐出来,乐此不疲。 六月,火红的太阳照射着水面,尽管他们做了各种努力,可水儿还是在一点一点的蒸发。鱼儿的脊背渐渐地露出了水面,水儿努力地激起了波澜,湿润着她的脊背,不让太阳将她灼伤。可是这样,更加加速了水的蒸发。终于,最后的一滴水也离开了鱼儿。鱼儿躺在了龟裂的土地上,奄奄一息。鱼儿的心脏在完成了最后一次跳动时,一滴眼泪从脸颊滑落。 突然,天空划过一道闪电,在几声响雷之后,大雨倾盆而下,鱼儿又回到了水的怀抱,水儿呼唤着鱼儿,可是鱼儿再也没有醒来,水带着悲伤的心情载着鱼儿像风一样地奔驰,撕裂心肺的哭声,任谁都可以听到……………… 水儿载着鱼儿,奋力奔跑,流到了一棵干枯的小树旁,水儿侵入了泥土里,把鱼儿的身体埋进了泥土,水儿对着鱼儿已腐烂的尸体轻轻地说:“我们不用再到处奔流了,我找到了你的住所,从今以后,你中有我,我中有你…………” 不知道过了多少年,树顶上长出了嫩绿色的新芽,在上面有一滴水珠,阳光下闪闪发亮,那是鱼儿流下的眼泪…………
鱼说:“你看不见我眼中的泪,因为我在水。”水说:“我能感觉到你的泪,因为你在我心中。”鱼对水说:我一直在哭泣,可是你永远都不知道,因为我在水里.
水说:我知道,因为你一直在我心里。
我不是鱼,你也不是水,你能看见我寂寞的眼泪吗?也许,因为这是寂寞的情人泪。
鱼对水说:我永远不会离开你,因为离开你,我无法生存。
水说:我知道,可是如果你的心不在呢?
我不是鱼,你也不是水,我不离开你是因为我爱你, 可是,你的心里有我吗?
鱼对水说:我很寂寞,因为我只能待在水里。
水说:我知道,因为我的心里装着你的寂寞。
我不是鱼,你也不是水,我寂寞是因为我思念你,可是,远方的你能感受到吗?
水对鱼说:如果没有鱼,那水里还会剩下什么? 鱼说:如果没有你,那又怎么会有我?
我不是鱼,你也不是水,没有你的爱,我依然会好好的活,可是,好好的活并不代表我可以把你忘记。
鱼对水说:一辈子不能出去看看外面的世界,是我最大的遗憾 水说:一辈子不能打消你的这个念头,是我最大的失败 我不是鱼,你也不是水,现在的我只想要一个一辈子的承诺可是,你负担得起吗?
鱼对水说:在你的一生中,我是第几条鱼?
水说:你不是在水中的第一条鱼,可却是我心中的第一条。我不是鱼,你也不是水,我们都不是彼此生命中的第一个,可是,知道吗?你是第一个我想要嫁的人。
鱼对水说:你相信一见钟情吗?水说:当我意识到你是鱼的那一刻,就知道你会游到我的心里。我不是鱼,你也不是水,我以为我对你的感情不会长久,因为那是一见钟情 。可是,我错了,感情如酒,越封越香,越长久。
鱼对水说:为什么每次都是我问你答?
水说:因为我喜欢在回答中让你了解我的心。
我不是鱼,你也不是水,为什么你总是让我等待? 难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
如果我是鱼,而你是水,那该有多好!水永远都知道鱼的想法,因为鱼在水的心里。但是我不是鱼,你也不是水,你永远都不知道我的爱,因为我也许根本不在你的心里!
泰戈尔的情诗有哪些?
一、泰戈尔经典爱情诗1
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
二、泰戈尔经典爱情诗2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
三、泰戈尔经典爱情诗3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
四、泰戈尔经典爱情诗4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
五、泰戈尔经典爱情诗5
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
六、泰戈尔经典爱情诗6
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
求泰戈尔爱情诗 世界上最远的距离 赏析
世界上最远的距离 泰戈尔
世界上最远的距离不是生与死的距离,而是我站在你面前,你却不知道我爱你。
世界上最远的距离不是我站在你面前你却不知道我爱你,而是爱到痴迷却不能说我爱你。
世界上最远的距离不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾却只能深埋心底。
世界上最远的距离不是我不能说我想你,而是彼此相爱却不能够在一起。
世界上最远的距离不是彼此相爱却不能在一起,而是明明无法抵挡这一股气息却还得装做毫不在意。
世界上最远的距离不是树与树的距离,而是同根生长的树枝却无法在风中相依。
世界上最远的距离不是树枝无法相依,而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹。
世界上最远的距离不是星星之间的轨迹,而是纵然轨迹交辉却在转瞬间无处寻觅。
世界上最远的距离不是转瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇便注定无法相聚。
世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离,一个在天一个却深在海底..........
The most distant way in the world
The most distant way in the world
is not the way from birth to the end.
it is when i sit near you
that you don't understand i love u.
The most distant way in the world
is not that you're not sure i love u.
It is when my love is bewildering the soul
but i can't speak it out.
The most distant way in the world
is not that i can't say i love u.
it is after looking into my heart
i can't change my love.
The most distant way in the world
is not that i'm loving u.
it is in our love
we are keeping between the distance.
The most distant way in the world
is not the distance across us.
it is when we're breaking through the way
we deny the existance of love.
So the most distant way in the world
is not in two distant trees.
it is the same rooted branches
can't enjoy the co-existance.
So the most distant way in the world
is not in the being sepearated branches.
it is in the blinking stars
they can't burn the light.
So the most distant way in the world
is not the burning stars.
it is after the light
they can't b......余下全文>>
泰戈尔的爱情诗
不好意思啊!找不到~~找了一下几首~~
我的心是旷野和鸟
我的心是旷野和鸟
已经在你的眼睛里找到了天空
你的眼睛是早上的摇篮
你的眼睛是繁星的王国
我的歌声消失在你眼睛的深处
就让我翱翔在那一片天空里吧
就让我翱翔在那一片孤寂无垠的天空里
就让我排开它朵朵的云彩
在它的阳光里展翅飞翔
鱼和水的故事
鱼说:“你看不见我眼中的泪,因为我在水中。” 水说:“我能感觉得到你的泪,因为你在我心中。” 这两句对白很经典,几乎谁都知道,但却很少人知道故事的全篇。
鱼儿从小就是一个顽皮的孩子,她从不像别的孩子那样安静。她喜欢在水里蹿来蹿去,先是个50米冲刺,然后来一个急刹车或是一个急转弯。每每这时,水儿总是微笑地看着鱼儿……有时,鱼儿会碰到一些令人丧气的事,但在这时,温柔的水儿总是静静地倾听着,抚慰着鱼儿。 白天,水儿把鱼儿轻轻抛起,让她跃出水面,看看外面的世界,然后再将她稳稳地接住。到了夜里,水儿就成了最温暖的摇篮,他总是轻轻地摇晃,哄着鱼儿让她入睡。在夏天的夜晚里,水儿总是会将鱼儿拖到水面 鱼儿渐渐长大了,她发现心里有一样东西让她牵挂——那就是水儿。一天,鱼儿终于鼓足了勇气告诉了水儿她喜欢他,水儿却沉默了。“你为什么不说话?”鱼儿问。水仍旧沉默着,只是开始轻轻地摇着头。 妈妈说鱼儿不能爱水。这是大自然的规律,就好像斑马只能爱斑马,花豹只能爱花豹;条纹的只能爱条纹,斑点的又只能爱斑点,而斑点却是永远不能爱条纹的。
鱼儿不明白,如果条纹真的爱上了斑点,飞鸟真的爱上鱼而鱼儿真的爱上水,那又该如何呢?鱼儿不明白,她吐着泡泡对水说:“我爱你!”水儿再次沉寂,鱼儿没有再说什么,只是静静地躺在了水的怀里………… 许久,鱼儿的开口打破了沉寂:“你看不见我眼中的泪,因为我在水中。” 水说:“我能感觉到你的泪,因为你在我心中。” 鱼儿急了:“那你为什么不爱我?”水却只能说:“我不能爱你,我居无定所,时常到处漂流,你和我在一起会很辛苦的。”
鱼儿又坚定地说:“我不怕,我要永远和你在一起!” 可是,水终究逃不过漂流的命运,他流入了一条大河,鱼儿一直寸步不离地陪着他。他们相拥着饶过暗礁和险涛,流过江湖,跃下瀑布,流入一条小溪中。一路上,水儿将鱼儿轻轻抛起,又接住,再抛起,再接住,嬉闹着。水流越流越暖,最后竟快断流了!“太好了,我们终于可以定居了。”鱼儿欢呼雀跃。 “ 不行,水面太浅,太危险了,乘现在还有退路,你赶快往回游吧!”水儿紧张地说。 “不,不管怎样,我决不离开你!”鱼儿坚决地说。 为了减少水的蒸发量,白天,鱼儿静静地躺在水的怀里,不作任何运动。到了夜里,星星全落到了水里,鱼儿才开始嬉戏,把星星一颗颗吞进去,又吐出来,再吞进去,再吐出来,乐此不疲。 六月,火红的太阳照射着水面,尽管他们做了各种努力,可水儿还是在一点一点的蒸发。鱼儿的脊背渐渐地露出了水面,水儿努力地激起了波澜,湿润着她的脊背,不让太阳将她灼伤。可是这样,更加加速了水的蒸发。终于,最后的一滴水也离开了鱼儿。鱼儿躺在了龟裂的土地上,奄奄一息。鱼儿的心脏在完成了最后一次跳动时,一滴眼泪从脸颊滑落。 突然,天空划过一道闪电,在几声响雷之后,大雨倾盆而下,鱼儿又回到了水的怀抱,水儿呼唤着鱼儿,可是鱼儿再也没有醒来,水带着悲伤的心情载着鱼儿像风一样地奔驰,撕裂心肺的哭声,任谁都可以听到……………… 水儿载着鱼儿,奋力奔跑,流到了一棵干枯的小树旁,水儿侵入了泥土里,把鱼儿的身体埋进了泥土,水儿对着鱼儿已腐烂的尸体轻轻地说:“我们不用再到处奔流了,我找到了你的住所,从今以后,你中有我,我中有你…………” 不知道过了多少年,树顶上长出了嫩绿色的新芽,在上面有一滴水珠,阳光下闪闪发亮,那是鱼儿流下的眼泪…………
鱼说:“你看不见我眼中的泪,因为我在水。”水说:“我能感觉到你的泪,因为你在我心中。”鱼对水说:我一直在哭泣,可是你永远都不知道,因为我在水里.
水说:我知道,因为你一直在我心里。
我不是鱼,你也不是水,你能看见我寂寞的眼泪吗?也许,因为这是寂寞的情人泪。
鱼对水说:我永远不会离开你,因为离开你,我无法生存。
水说:我知道,可是如果你的心不在呢?
我不是鱼,你也不是水,我不离开你是因为我爱你, 可是,你的心里有我吗?
鱼对水说:我很寂寞,因为我只能待在水里。
水说:我知道,因为我的心里装着你的寂寞。
我不是鱼,你也不是水,我寂寞是因为我思念你,可是,远方的你能感受到吗?
水对鱼说:如果没有鱼,那水里还会剩下什么? 鱼说:如果没有你,那又怎么会有我?
我不是鱼,你也不是水,没有你的爱,我依然会好好的活,可是,好好的活并不代表我可以把你忘记。
鱼对水说:一辈子不能出去看看外面的世界,是我最大的遗憾 水说:一辈子不能打消你的这个念头,是我最大的失败 我不是鱼,你也不是水,现在的我只想要一个一辈子的承诺可是,你负担得起吗?
鱼对水说:在你的一生中,我是第几条鱼?
水说:你不是在水中的第一条鱼,可却是我心中的第一条。我不是鱼,你也不是水,我们都不是彼此生命中的第一个,可是,知道吗?你是第一个我想要嫁的人。
鱼对水说:你相信一见钟情吗?水说:当我意识到你是鱼的那一刻,就知道你会游到我的心里。我不是鱼,你也不是水,我以为我对你的感情不会长久,因为那是一见钟情 。可是,我错了,感情如酒,越封越香,越长久。
鱼对水说:为什么每次都是我问你答?
水说:因为我喜欢在回答中让你了解我的心。
我不是鱼,你也不是水,为什么你总是让我等待? 难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
如果我是鱼,而你是水,那该有多好!水永远都知道鱼的想法,因为鱼在水的心里。但是我不是鱼,你也不是水,你永远都不知道我的爱,因为我也许根本不在你的心里!
《世界上最远的距离》
世界上最远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你面前
你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是我站在你面前
你不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是彼此相爱
却不能够在一起

而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是树枝无法相依
而是相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底
泰戈尔的情诗十分出名,但他的爱情史究竟是怎样的呢
在泰戈尔的这个大家庭里,诗人的父亲是主宰一切的,特别是儿女的婚姻大事,都是由他来做主。因此,罗宾德罗纳特的婚姻不可能是自由恋爱式的婚姻,而只能是由父亲做主。
泰戈尔的妻子比他小11岁,当他22岁的时候迎娶了11岁的新娘。新娘的名字叫婆波达丽妮,结婚后改为穆里纳莉妮,大概是为了将来能与罗比的名字相匹配。看上去,她并不美,但是她很合群,并且具有一种使别人亲近自己的能力。这个小女孩长得一般,不识几个字,文化教养和家庭社会地位都很低。在以后的生活中,泰戈尔一直称他的妻子为“小媳妇”, 写信时称呼她“秋蒂兄弟”。
穆里纳莉妮并不是美女,但是她的优秀品质和美好性格却弥补了这方面的不足。她朴实、善良、合群,极富同情心,而且具有很强的亲和力。在这个大家庭的同辈姑娘媳妇中,她的年龄最小,可是她们有什么事情,都愿意找他商量;有什么心事,也愿意向她倾诉。她为别人的不幸而痛苦,为别人的幸福而高兴。她不喜欢打扮自己,可是她喜欢打扮别人。关心和帮助别人已成为她的自觉行动。因此,她没过多久就赢得了全家人的喜爱,当然也包括泰戈尔。
在以后泰戈尔和妻子共同生活的20年里,这位相貌平平、文化不高的妻子却显示了她的不平凡。为了能对丈夫的工作有所帮助,她不仅精心照顾丈夫的生活,抚育了5个孩子,还努力学习,掌握了孟加拉语,学会了英语和梵语。还在丈夫的指导下用孟加拉语改写了梵语的简易副本《罗摩衍那》。她支持丈夫的工作,特别是在创办桑地尼克坦学校的工作中,努力使自己成为丈夫的得力助手。在办学经济发生困难时,她把自己的首饰全都捐给学校。在泰戈尔主持的《国王与王后》的演出中,她勇敢地登台参加了演出。她以自己的努力和爱心,赢得了自己在丈夫心中的位置。
然而,灾难突然降临了。这一年的6月间,穆里纳莉妮病倒了。为了给她治病,罗廷德罗纳特不得不把母亲送回加尔各答家里。当时罗宾德罗纳特在加尔各答。得知妻子患病,他很焦急,四处延请名医为她治疗,可是还是不见效果。
在妻子卧病的最后两个月中,泰戈尔昼夜守护着她,不肯让护士替代。妻子死的那天,他极度悲痛,通宵达旦地独自在阳台上踱步,谁也不忍去打扰他。在那沉痛的日子里,泰戈尔写了27首诗献给亡妻。在这里尚承君与诸君分享其中一首名曰《情债》的诗:
情债你的完美是一笔债,我终生偿还,以专一的爱。
妻子因疾病和疲惫撒手人寰的时候,泰戈尔才42岁,自此他遂发誓不再娶妻,即使后来有很多女性对他流露出爱慕之情,写了无数的情书,而泰戈尔的誓言没变。这首献给亡妻的小诗正是他坚贞爱情的体现。
标签:作文经典 上一篇:爱运动的成语 关于养成爱运动的成语 下一篇:形容变得优秀的句子 变得优秀的句子