您现在的位置是:首页 >

送落第还乡王维 孙光宪《河传·花落》原文及翻译赏析

火烧 2022-08-12 20:19:28 1049
孙光宪《河传·花落》原文及翻译赏析 河传·花落原文:花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。河传·花落注

孙光宪《河传·花落》原文及翻译赏析  

河传·花落原文:

花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。

河传·花落注释

1谢家——泛指美妇人家。2霜灰——香料燃完,灰白如霜。3铺影——布影,洒影。4枕檀——以檀为枕,质贵重,有香气。

送落第还乡王维 孙光宪《河传·花落》原文及翻译赏析

河传·花落评析

  这首词写暮春闺怨。上片写女主人公凄凉的处境,没有人了解她,同情她。下片写她空虚无聊,孤眠时的情态。此词无甚新意,味同嚼蜡。 诗词作品:河传·花落诗词作者:【五代孙光宪诗词归类:【闺怨】、【女子】、【孤独】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码