您现在的位置是:首页 >

嫩柳鹅黄 阎选《八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细》原文及翻译赏析

火烧 2023-03-15 15:16:49 1043
阎选《八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细》原文及翻译赏析 八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细原文:云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细翻译及注释翻译烟雾笼罩着树林,柳树垂著嫩

阎选《八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细》原文及翻译赏析  

八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细原文:

云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。

嫩柳鹅黄 阎选《八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细》原文及翻译赏析

八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细翻译及注释

翻译烟雾笼罩着树林,柳树垂著嫩黄的细枝;春风吹起花朵的根蒂,连红梅也在不断凋零。风光明秀,引起了女子无限的闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽的眉头皱成了一团。

注释(1)嫩黄:指柳色。烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。(2)蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。残:凋零。(3)「光景」句:意思是风光明秀,而引起了无限的闺阁怨情。光景,风光景色。李白《越女词》之五:「新妆荡新波,光景两奇绝。」又解:「光景」作「光影」,时光的意思。这句话可说是时光渐逝,而闺怨无穷。闺阁:代指女子。(4)行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。攒(cuan):聚集,这里指皱眉。

诗词作品:八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细诗词作者:【五代阎选诗词归类:【写景】、【女子】、【闺怨】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码