您现在的位置是:首页
>
柳李商隐翻译赏析 八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细原文|翻译|赏析_原文作者简介
八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细原文 翻译 赏析_原文作者简介 八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细 [作者] 阎选 [朝代] 五代 云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。《八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细》
八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细原文|翻译|赏析_原文作者简介
八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细
[作者] 阎选 [朝代] 五代
云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。
光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。
《八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细》译文
烟雾笼罩着树林,柳树垂著嫩黄的细枝;春风吹起花朵的根蒂,连红梅也在不断凋零。
风光明秀,引起了女子无限的闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽的眉头皱成了一团。
《八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细》注释
(1)嫩黄:指柳色。
烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。
(2)蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。
残:凋零。
(3)“光景”句:意思是风光明秀,而引起了无限的闺阁怨情。光景,风光景色。李白《越女词》之五:“新妆荡新波,光景两奇绝。”又解:“光景”作“光影”,时光的意思。这句话可说是时光渐逝,而闺怨无穷。
闺阁:代指女子。
(4)行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。
黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。
攒(cuán):聚集,这里指皱眉。
《八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细》作者阎选简介
阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士
阎选的其它作品
○ 定风波·江水沉沉帆影过

○ 河传·秋雨
○ 临江仙·雨停荷芰逗浓香
○ 阎选更多作品
很赞哦! (1069)