您现在的位置是:首页
>
双调清江引惜别 《双调·清江引》(曹德)全诗翻译赏析
《双调·清江引》 曹德 全诗翻译赏析 双调·清江引 曹德 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·清江引 长门柳丝千万结1,风起花如雪2。离别复离别,攀折复攀折,苦无多旧时枝叶也3。 长门柳
《双调·清江引》(曹德)全诗翻译赏析
双调·清江引 曹德 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·清江引 长门柳丝千万结1,风起花如雪2。离别复离别,攀折复攀折,苦无多旧时枝叶也3。 长门柳丝千万缕,总是伤心树4。行人折嫩条5,燕子衔轻絮,都不由凤城春作主6。 注释 1长门:汉宫名,武帝妃陈皇后所居。这里泛指长安。 2风起花如雪:这里以雪的飘扬形容柳絮的纷飞。 3「攀折更攀折」二句:这是化用周邦彦《兰陵王》:「长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺」的语意,而寓意更为深远。 4伤心树:有着许多创伤的树。这里是说柳枝不堪攀折之苦。 5行人折嫩条:柳氏《杨柳枝》:「杨柳枝,芳菲节,苦恨年年伤离别。」杜牧《送别》:「溪边杨柳色参差,攀折年年赠别离。」 6凤城:京城的别称。相传秦穆公女弄玉善吹箫,凤降其城,因号为丹凤城。其后乃泛指京城曰凤城。

很赞哦! (1046)