您现在的位置是:首页
>
李白送别诗 《古近体诗 灞陵行送别》(李白)原文及翻译
《古近体诗 灞陵行送别》 李白 原文及翻译 古近体诗 灞陵行送别 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 灞陵1行送别【题解】 此诗作于天宝三年(744),李白春天要去朝而写。这是一首送别诗,诗人抒
《古近体诗 灞陵行送别》(李白)原文及翻译
古近体诗 灞陵行送别 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 灞陵1行送别

【题解】 此诗作于天宝三年(744),李白春天要去朝而写。这是一首送别诗,诗人抒发了绵长深厚的离情别绪。
【原文】 送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有无花之古树,下有伤心之春草。我向秦人问路歧,云是王粲2南登之古道。古道连绵走西京,紫阙3落日浮云生。正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。
【注释】 1灞陵:在长安东南三十里处。唐代人们经常在这里送别,因此,在唐诗中,灞陵、灞上、灞水等,经常是和离别联系在一起的。2王粲:建安七子之一,写有《登楼赋》以及《七哀诗》。3紫阙:指皇宫。
【译文】 在灞陵送别友人,只看到浩浩荡荡的灞水向前流去。岸上长著不开花的古树,脚下长满了令人伤心的春草。诗人在岔路口向当地人询问,听说是王粲当年离开长安时登临的古道。古道绵绵一直通向京城,在落日的照耀下,皇宫生出浮云一样的烟雾。在今夜这个让人断肠的时候,骊歌这样的悲歌让人不忍听。
很赞哦! (1039)